Charlotte vit dans 9m2, on la suit dans son quotidien
Je crois qu'on peut faire 1 2 3 4 5 6 7.
I think we can do 1 2 3 4 5 6 7.
我觉得可以数1 2 3 4 5 6 7。
C'est la réalité des petits espaces.
That's the reality of small spaces.
这就是小空间的现实。
Même l'assiette, elle rentre pas, elle est en en suspension. Il y avait une autre locataire que j'ai croisé en eménageant et qui m'a dit "Bon courage." Aïe. Je m'appelle Charlotte, j'ai 27 ans et depuis 5 ans, j'habite
Even the plate doesn't fit, it's just kind of floating there. There was another tenant I ran into when I was moving in who told me 'Good luck.' Yikes. My name is Charlotte, I'm 27, and for the past 5 years I've been living
连盘子都放不下,只能悬在那儿。搬进来的时候碰到了另一个租客,她跟我说"祝你好运。"哎哟。我叫Charlotte,今年27岁,住在这9平米的地方已经有5年了。
dans 9 m². On va aller du côté des chambres de bonne. Voilà, il y a pas d'ascenseur jusqu'en haut, donc on doit passer par ce cet escalier très étriqué.
in 9 square meters. We're going to head over to the maid's quarters section. So yeah, there's no elevator all the way up, so you have to take this really narrow staircase.
我们去看看那些阁楼小间。你看,顶层没有电梯,所以得走这个很窄的楼梯。
Il y a d'autres gens en fait à ton étage. Il y a une voisine ici et je crois que c'est tout à l'étage. Après c'est les greniers des gens. Voilà. Bienvenue chez moi. Donc là c'est la porte d'entrée qu'on a
Are there other people on your floor? There's a neighbor here and I think that's it on this floor. The rest is people's storage space. So yeah. Welcome to my place. So this is the front door, which we
其实你这层还有别人住。这里有个邻居,我觉得这层就这一个了。再往里就是大家的储物间了。好了,欢迎来我家。这里是入口,我们
débarrassé parce qu'avant il y avait tous mes manteaux ici. Je les ai mis là pour faire une petite entrée en mode bon bah là j'ai mes petits bijoux, mes sacs à mains, mes lunettes. C'est un petit peu mon mon dressing de star finalement.
cleared out because before all my coats were hanging here. I moved them over there to make a little entryway — like okay, here I've got my little jewelry, my handbags, my sunglasses. It's kind of my little celebrity dressing room when you think about it.
整理过了,因为之前我所有的外套都挂在这儿。我把它们挪过去了,弄了个小入口,这样嘛,我的小首饰、手提包、眼镜都放这儿。这算是我的明星更衣间了。
Euh ici, on a la salle de bain que je trouve quand même bien équipé. Bah attends, je vais rentrer pour te montrer. Euh l'avantage, c'est que c'est une douche à l'italienne. Donc il y a quand même l'espace. Généralement dans
So over here we've got the bathroom, which I actually think is pretty well equipped. Here, hold on, let me step inside to show you. The nice thing is it's a walk-in shower. So there's actually some space. Usually in
这里是浴室,我觉得设备还挺齐全的。等等,我进去给你看看。优点是这是一个开放式淋浴间,空间还是有的。一般来说在
les petits apparts comme ça sur Paris, c'est des cabines de douche de 1 m/ 1 m c'est vraiment pas pratique. C'est posé en plein milieu. Là quand même, j'ai une salle de bain. Bon, elle reste très petite mais j'ai mes propres
tiny apartments like this in Paris, you get those 1m by 1m shower stalls, which are really not practical. It's just plopped right in the middle. But here I actually have a real bathroom. It's still very small, but I have my own
Paris这种小公寓里,淋浴间都是1米×1米的小隔间,真的很不方便,就放在那儿挡着。这里好歹有个完整的浴室。虽然还是很小,但我有自己的
toilettes. Mon évier qui est aussi là où je fais la vaisselle du coup hein. Comme tu vois, il est très très petit. Tu as même pas la place de mettre une casserole mais j'ai de la vaisselle de mini Mois. Là c'est ma cuisine. Donc
toilet. My sink, which is also where I do the dishes, by the way. As you can see, it's really really tiny. You don't even have room to put a pot in it, but I've got mini-sized dishes. And here's my kitchen. So
卫生间。洗手池也就是我洗碗的地方。你看,非常非常小,锅都放不进去,不过我有迷你的餐具。这就是我的厨房,所以
quand je te disais vaisselle de mini Moise, je mens pas. Ça c'est mes petites casseroles. J'ai des plaques juste ici.
when I said mini-sized dishes, I wasn't lying. These are my little pots. I've got burners right here.
我说迷你餐具的时候没在骗你。这些是我的小锅,电磁炉就在这儿。
C'est un cache plat que je mets du coup pour avoir comme un petit plan de travail en plus parce que sinon tu vois que l'ass il est très très petit. J'ai deux plaques, un micro-onde caché dans le placard et c'est tout. J'ai pas de
It's a flat cover I put on top so I have a little extra counter space, because otherwise as you can see the sink area is really really tiny. I've got two burners, a microwave hidden in the cupboard, and that's it. I don't have an
我放了个盖板,这样就多了一块小台面,不然你看操作空间真的超级小。我有两个灶眼,一个微波炉藏在柜子里,就这些了。我没有
four, j'ai rien d'autre pour cuisiner.
oven, I've got nothing else to cook with.
烤箱,没有其他能做饭的东西了。
Alors, ensuite, ici, c'est euh l'autre partie du dressing. Comme tu peux le voir, euh on a essayé de ranger ça au mieux possible.
So then over here, this is the other part of the closet. As you can see, we tried to organize it as best we could.
然后这边是衣橱的另一部分。你可以看到,我们尽量把它收拾得整整齐齐。
Bon, en bas, il manque un tiroir qu'on a pas fini d'installer. Sous le bureau, on a mis pareil des petites planches pour pour pouvoir caler des trucs et éviter que tout soit visible. Ici, on part de ça, un bazar sans nom. On arrive à ça.
Down at the bottom there's a missing drawer we haven't finished installing. Under the desk we put some little boards the same way to prop things up and keep everything from being out in the open. So you start with this, an absolute mess, and you end up with this.
下面少了个还没装好的抽屉。桌子底下同样放了些小隔板,可以塞东西,也不会什么都露出来。这里原来是乱得一塌糊涂的,现在变成这样了。
On sais qu'il y a des gens qui m'ont demandé "Est-ce que tu peux venir chez moi me donner des tips et tout pour aménager mon petit studio ?" J'ai mon lit qui est du coup sur la métanine juste au-dessus. Hop. Et là on arrive
I know there are people who've asked me 'Can you come over and give me tips on how to organize my small studio?' My bed is up on the mezzanine just above. Up we go. And here we are
有人问我"你能来我家给我一些装修小空间的tips吗?"我的床是在上面的夹层上。上去看看。这就是我的卧室,也就是我的床了。东西挺多的,装饰也挺丰富的。
dans ma chambre enfin dans mon lit. Du coup bon c'est chargé, c'est décoré.
in my bedroom — well, in my bed really. So yeah it's busy, it's decorated.
反正这就是我的床了,东西挺多的,布置得挺满的。
Moi, je suis pas quelqu'un de minimaliste. Et donc là juste au-dessus, on a le vélux avec les toits de Paris.
I'm not a minimalist kind of person. And right above, we've got the skylight with the Paris rooftops.
我不是一个极简主义的人。就在上方,有一扇天窗,能看到Paris的屋顶。
Et du coup juste en face de mon lit, j'ai la télé. Du coup, tu es sur une petite planche. Oui. Ça, en fait, c'est le volet que je peux mettre là pour cacher du coup la lumière si je veux faire une petite grasse mat et pas être
And right across from my bed I've got the TV. So you're up on this little ledge. Yeah. This thing here is actually a shutter I can pull down to block the light if I want to sleep in and not get
床对面就是电视。你是站在一块小板子上。对。这个其实是百叶帘,我可以放下来遮光,这样如果我想睡个懒觉就不会
réveillé par le soleil à 8h du mat. Mais du coup, je l'utilise aussi pour monter dessus avec les chaussures pour pas marcher sur le lit et pour monter sur le toit. Je t'emmène. Et ben, on est sur les toits
woken up by the sun at 8 in the morning. But I also use it to step on with my shoes so I don't walk on the bed and to get up on the roof. Come on, I'll take you up. And there we are, on the rooftops
早上8点被太阳叫醒了。不过我也拿它当踏板,穿着鞋踩上去就不用踩在床上,然后就能爬上屋顶了。我带你上去看看。我们现在在Paris的
de Paris avec une super vue sur la tour Effel. On voit plein de monuments.
of Paris with an amazing view of the Eiffel Tower. You can see tons of landmarks.
屋顶上,能看到超棒的tour Eiffel,能看到很多地标。
Derrière, on a Montmartre aussi.
Behind us you've got Montmartre too.
往后看还能看到Montmartre。
En fait, on a une vue assez panoramique.
Actually the view is pretty panoramic.
其实视野挺开阔的,几乎是全景。
Il y a que la partie ouest, nord-ouest qu'on voit pas. Par contre, du coup, elle est l'été, c'est c'est vite un enfer, surtout quand c'est la canicule.
The only part you can't see is the west, northwest side. But on the flip side, in summer it's — it can be hell up here really fast, especially during a heatwave.
只有西边和西北边看不到。不过到了夏天,这里真的很快就变成地狱,特别是遇上热浪。
J'ai jamais habité dans plus grand que ça. C'est vrai que au bout de 5 ans, bon, le besoin de plus grand, il se fait ressentir. Que ce soit même pour aménager son espace. Là, qu'est-ce que je peux faire ? Je peux mettre des trucs
I've never lived anywhere bigger than this. It's true that after 5 years, the need for more space does start to kick in. Even just to arrange things differently. What can I even do here? I can put stuff
我从来没住过比这更大的地方。住了5年,确实越来越感觉需要更大的空间了。就算只是想重新布置一下,我能做什么呢?我可以在墙上挂点东西,
au mur, peux changer la couleur des draps, je peux difficilement acheter des meubles. J'ai un miroir qui m'appartient. Le reste, j'ai rien. J'ai pas de bien matériel. Tout le monde me dit sous mes TikTok "Mais pourquoi tu
on the walls, I can change the color of my sheets, I can't really buy furniture. I have a mirror that's mine. Everything else, I've got nothing. No material possessions. Everyone tells me in my TikTok comments 'Why don't you
可以换个床单颜色,但我几乎没法买新家具。我有一面镜子是我自己的,其他的什么都没有,没有什么家当。大家在我TikTok下面都跟我说"你干嘛不去郊区住?你傻吗?"我在郊区住过,我知道那是什么感觉。我也知道住在8区的中心地带,就在地铁站脚下,想走路就走路是什么感觉,这就是我的自由。
vas pas en banlieu ? Mais tu es bête ou quoi ?" J'ai vécu en banlieu je sais ce que c'est. Je sais aussi ce que c'est de vivre en plein cœur du 8e juste au pied du métro, de pouvoir se déplacer à pied si je veux et ça c'est ma liberté à moi.
move to the suburbs? Are you crazy or something?' I've lived in the suburbs, I know what it's like. I also know what it's like to live right in the heart of the 8th arrondissement right next to the metro, to be able to walk everywhere if I want — and that's my freedom.
我在郊区住过,我知道那是什么感觉。我也知道住在8区中心、地铁站就在楼下、想步行就步行是什么感觉,这就是属于我的自由。
Donc c'est le choix que j'ai fait.
So that's the choice I made.
这是我自己做的选择。
Évidemment, si je pouvais habiter ici et dans plus grand, bah ce serait bien.
Obviously, if I could live here but in something bigger, that'd be great.
当然,如果我能既住在这里又住得更宽敞,那就太好了。
Mais pour l'instant, c'est pas le cas.
But for now, that's not the case.
但目前还做不到。
Je vais normalement bientôt déménager mais mais bon bah comme tout le monde le sait, c'est très très très compliqué de trouver un appart à Paris. Je paye 495 € charge comprise par mois. J'étais en alternance à l'époque donc je gagnais
I'm actually supposed to be moving soon, but as everyone knows, it's incredibly complicated to find an apartment in Paris. I pay 495 euros a month all bills included. I was doing a work-study program at the time so I was earning
我应该很快就要搬家了,不过大家都知道,在Paris找公寓真的超级超级难。我每个月付495欧元含所有费用。那时候我在做交替培训,每个月挣
moins de 1000 € par mois. Donc je pouvais pas me permettre de prendre un appart avec un un loyer bien plus élevé.
less than 1,000 euros a month. So I couldn't afford to take an apartment with a much higher rent.
不到1000欧。所以我没办法负担租金更高的公寓。
Ensuite il y a une grande période aussi pendant laquelle j'ai été freelance donc pas du tout stable. Des mois où je gagne, des mois où je gagne rien. Donc bah pareil tu as un appart déjà à ton nom et pas besoin d'en chercher un. Bah
Then there was also a long stretch where I was freelancing, so completely unstable. Some months I'd make money, some months nothing. So when you've already got an apartment in your name and you don't need to look for one — well
后来有很长一段时间我做freelance,完全不稳定。有的月有收入,有的月什么都没有。所以呢,你名下已经有个公寓了,也不用再找了。那
tu en cherches pas euh parce que pas de sécurité de de pouvoir déménager quoi.
you don't look for one, because there's no security, no real ability to move out.
就不找了,因为根本没有安全感去搬家嘛。
En fait, j'ai jamais vraiment eu de vie stable avec un CDI, un salaire qui tombe tous les mois. Il faut un mental quand même. Il faut un mental parce que quand ça va pas et que en plus tu te retrouves là-dedans et que c'est le bordel, c'est
Honestly, I've never really had a stable life with a permanent contract and a salary coming in every month. You need a strong mindset though. You need a strong mindset because when things aren't going well and on top of that you're stuck in here and it's a mess, it's
其实我从来没有真正稳定过,没有CDI,没有每个月固定到账的工资。真的需要心理素质。需要心理素质,因为当状态不好,又身处这种环境,一切都乱成一团,真的
compliqué. J'ai Je vais pas mentir des fois les ner lâches mais oui, on s'y fait.
rough. I won't lie, sometimes the nerves give out — but yeah, you get used to it.
很难熬。说实话,有时候真的会崩溃,但是吧,慢慢也就习惯了。