MA PETITE VIE TRANQUILLE ( reset, shopping, recettes )
[Musique] [Musique] hello les gars j'espère que vous allez bien bien aujourd'hui on se retrouve dans un nouveau vlog il a neigé cette semaine c'est un peu drôle parce que mon
Hey guys, hope you're all doing well! So today we're back with a new vlog — it snowed this week, which is kind of funny because in my
dernier vlog je me réjouissais du soleil et vraiment 3 jours après il a neigé gelé partout vraiment c'était une patinoire bref mais le temps ne m'arrêtera pas parce que vous savez ce que je vais faire aujourd'hui je vais
last vlog I was so excited about the sunshine, and then literally 3 days later it snowed and froze everywhere, it was like a skating rink out there. But anyway, the weather's not gonna stop me, because you know what I'm doing today —
aller faire les solde et oui j'y vais avec ma maman on va passer une super bonne journée bref donc je me suis dit que j'allais vous faire un petit vlog sûrement de mon weekend voilà parce que je sais que vous adorz ça vous excuserez
I'm going to the sales! And yep, I'm going with my mom, we're gonna have an amazing day. So I figured I'd make a little vlog, probably covering my whole weekend, because I know you guys love that. Bear with me
ma tête je ne sais pas ce qui se passe en ce moment quand je me réveille je suis gonflée genre j'ai m yeux tout gonflés et j'arrive pas à les décongestionner je sais pas si c'est ce mot qu'il faut employer mais même avec
on my face — I don't know what's going on lately but when I wake up I'm so puffy, like my eyes are completely swollen and I can't get the swelling down — not sure if that's even the right word — but even with
un glaçon et tout ça dégonfle pas on dirait je me suis pris trois pains mais vous inquiétez pas je viens juste de me réveiller donc là au planning je vais aller me préparer parce que ma maman elle va me rejoindre dans à peu près 30
an ice cube and everything, it just won't go down. Looks like I got punched three times. But don't worry, I just woke up. So the plan is, I'm gonna go get ready because my mom is coming to meet me in about 30
minutes 40 minutes donc j'ai pas beaucoup de temps devant moi et on va aller faire les soldes et en plus ça tombe très bien parce que la voisine audessus de mon appartement emménage tout ce weekend donc il va y avoir un
minutes, 40 minutes, so I don't have a ton of time, and we're gonna go hit the sales. And it actually works out perfectly because the neighbor above my apartment is moving in all weekend, so it's gonna be
bruit je pense d'enfer donc c'est pas plus mal de sortir je sais pas si je vais pouvoir vous filmer grand-chose chez moi du au bruit qu' va y avoir elle m'avait prévenu mais du coup c'est pas hyper stratégique pour moi de faire une
absolutely crazy loud. So it's not a bad idea to get out. I don't know how much I'll be able to film at home with all the noise — she did warn me — but it's not exactly ideal for making a
vidéo ce weekend là mais on verra comment ça se passe et puis voilà quoi Romy coucou mon petit cœur ça va oui j'ai posé ma caméra sur ton arbre à chat bref on va aller se préparer ça va me réveiller c'est
video this weekend. But we'll see how it goes! Romy, hi sweetie, you okay? Yeah, I put my camera on your cat tree. Anyway, let's go get ready — that'll wake me up!
[Musique] parti il a un petit rayon au soleil ça fait trop du bien j'espère qu'il va rester toute la journée vous savez que dans ma dernière vidéo j'ai dit un peu en rigolant ouais faut trop que je
[Music] There's a little bit of sunshine, it feels so good. I hope it lasts all day. You know in my last video I kind of joked that I really need to
trouve un endroit où il fait beau toute l'année parce que moi l'hiver je supporte pas je suis trop vite dans le mal on va dire et il y a plein de gens qui m'ont conseillé des endroit en mode ouais moi j'habite là je peux t'assurer
find a place where the weather's nice all year round, because I genuinely can't handle winter — it gets me down fast, let's say. And so many people recommended places, like 'yeah, I live here and I can promise you
qu'il fait bon toute l'année mais vraiment premier degré ça me donne envie de regarder j'adore ma ville j'adore l'île j'ai toujours été de Lille et je trouve que c'est une super belle ville je trouve que c'est un très bon
the weather's good all year' — and I'm totally serious, it makes me want to look into it. I love my city, I love Lille, I've always been from Lille, and I think it's a really beautiful city. I think it's a great
compromis entre le fait qu'on garde une ville à taille humaine mais que pour autant on manque de rien à Lille c'est hyper agréable mais c'est vrai que pour autant bah le temps il est vraiment pas ouf j'ai l'impression qu'on a 3 mois de
compromise — it's kept that human-scale city feel while still having everything you need. Lille is amazing. But honestly, the weather really isn't great. I feel like we get maybe 3 months of
beau temps et je sais que c'est le quotidien de beaucoup de gens mais moi en fait le soleil c'est un peu ma seule source de motivation premier degré genre je vis trop en fonction du beau temps s'il y a pas de be temps j'ai pas envie
nice weather. I know that's just life for a lot of people, but for me, sunshine is basically my only source of motivation — dead serious. Like I completely live by the weather. If there's no nice weather, I don't feel like
de faire quelque chose de ma journée quoi enfin c'est limite si c'est ça et ça serait bien qu'il y en ait toute l'année voilà je le dis bon maintenant on va passer à la skinc au makeup et on va se préparer ensemble parce que cette
doing anything with my day. It's basically that bad. It would be great to have sunshine all year round — just putting that out there. Okay, now let's move on to skincare and makeup and get ready together, because this
partie de la vidéo est en collaboration avec typologie je suis trop contente de vous en reparler à nouveau ça fait hyper longtemps que je connais leurs produits et ça m'a fait trop plaisir qu'il me recontacte pour cette vidéo parce que en
part of the video is in collaboration with Typology. I'm so happy to be talking about them again — I've known their products for a really long time and I was so happy when they reached out to me for this video, because
fait c'est toute la routine que j'utilisé cet été et qu'ils ont pu me renvoyer donc je suis trop contente je réutilise tous les produits donc je vais vous montrer un petit peu comment je les utilise ça je vous la présente plus je
it's actually the whole routine I used this summer that they were able to send me again. So I'm really happy to be using all the products again. I'm going to show you how I use them. I won't bother introducing this one again —
l'ai déjà bien réentamé c'est la crème neuf ingrédients elle est parfaite parce que je trouve qu'elle m'hydrate vraiment bien mais elle laisse pas de finig gras du coup j'adore la mettre le matin pour me maquiller derrière typologie ils sont
I've already made a good dent in it — it's the Nine Ingredient Cream. It's perfect because I find it really moisturizes well but doesn't leave a greasy finish, so I love putting it on in the morning before makeup. Typology is
hyper minimalistes dans leur composition d'où le fait que la crème s'appelle neuf ingrédients ensuite alors ça je suis trop contente de l'avoir retrouver c'est le concentré illuminateur je le mettais grave cet été c'est des petites gouttes
super minimalist in their formulas — hence the cream being called Nine Ingredients. Next up, I'm so happy to have found this one again — it's the Illuminating Concentrate. I was using it a ton this summer. It's these little drops
que vous pouvez soit mélanger à votre crème ou soit les mettre directement après et ça va en fait vous permettre d'avoir un teint assez glowy ensuite produit cette fois-ci que je viens de découvrir je l'avais pas testé cet été
that you can either mix into your moisturizer or apply directly on top, and it gives you a really glowy complexion. Then, a product I'm trying for the first time — I hadn't tested it this summer —
c'est le correcteur antirougeur que vous ciblez vraiment bah sur vos rougeurs moi en l'occurrence c'est mes boutons bien évidemment et après mes produits je pense préférés on va passer au teint premièrement on met le sérum teinté là
it's the Anti-Redness Corrector that you apply directly onto your redness. For me, that's my spots, obviously. And then my, I think, favorite products — let's move on to the complexion. First we apply the tinted serum. This
c'est la première fois que j'utilise la teinte claire et en fait tous les produits que j'applique c'est du make-up enrichi en skincare c'est ça qui est trop bien avec ces produits c'est qu'en fait on traite notre peau en même temps
is the first time I'm using the light shade. And basically all the products I'm putting on are makeup enriched with skincare ingredients — that's what's so great about these products, you're actually treating your skin while
de nous maquiller quoi bon l'anticerne je suis pas timide dessus parce que là vu ma tête je crois que j'en ai besoin un peu bon là du coup j'ai fini mon teint avec mon blush et tout pour que ça me donne quand même bonne mine
doing your makeup. Now the concealer — I'm not shy with it because the state of my face right now, I think I need quite a bit. Okay so now I've finished my base with blush and everything to give me a bit of a healthy glow —
franchement ça se refuse pas et dernier produit c'est leurs huile pour les lèvres elles sont vraiment trop bien moi je mets la teinte plumom purple et ce qui est trop cool pour vous c'est que vous avez ce démaquillant bifhasé pour
honestly why not — and the last product is their lip oil. These are really great. I'm using the shade Plum Om Purple. And the really cool thing for you guys is that you get this two-phase eye makeup remover for free
les yeux offert à partir de 45 € d'achat quand vous cliquez en fait sur les liens que je vous mets dans la description tous les liens que vous allez retrouver dans la description c'est les produits que j'ai utilisé comme ça vous avez pas
from €45 worth of purchases when you click on the links I've put in the description. All the links in the description are the exact products I used, so you don't have to go searching —
à chercher tout est là et donc si vous cliquez sur un de ces liens vous avez ce petit démaquillant offert à partir de 45 € d'achat et je peux vous assurer que les produits sont tout le temps validés et je suis toujours trop contente d'en
everything's right there. And if you click on one of those links, you get this little eye makeup remover free with purchases of €45 or more. I can promise you these products are always quality, and I'm always so happy to
tester un nouveau bref voilà ça me fait trop plaisir merci à typologie de m'avoir fait confiance encore une fois et j'essais toujours de collaborer avec des marques qui ont aussi un sens pour vous donc voilà moi je vais aller
try something new from them. Anyway, that makes me really happy — thank you to Typology for trusting me once again. I always try to collaborate with brands that also make sense for you guys. So, I'm off to
rejoindre ma petite maman pour aller faire les magasins vraiment mon but n'est pas d'acheter j'ai juste envie de me promener je sais pas si on va manger là-bas parce qu'en vrai mine de rien ça peut aller très vite donc j'ai hâte et
meet my mom to go shopping. My goal really isn't to buy a ton — I just want to browse. I'm not sure if we'll eat there because honestly the day can fly by, so I'm excited! And
très très bon point le soleil se lève les bâtiments de Maru il commence à être ensoleillé ça fait plaisir ça remonte le moral donc on va aller mettre les chaussettes les chaussures et on va aller faire les soldes
great news — the sun is coming out, the Maru buildings are starting to catch the light, it feels so good, it's such a mood boost. So let's put on our socks and shoes and go hit the sales!
je crois que je suis amoureuse des sweetes Bell rose à chaque fois j'adore c'est trop beau tout ce que j'aime oh là là j'adore il y a des petits détails comme ça sur le devant [Musique]
I think I'm in love with Bell Rose sweaters — every single time, I love it. It's so beautiful, everything I love. Oh my gosh, I love it! There are these cute little details like this on the front. [Music]
elle sent con ta pizza tu m les toilettes c'est comme à l'ancien temps on a fait plein de magasins je me suis racheté deux beaux pulls vraiment que j'arrête mais j'ai craqué ils
Your pizza smells weird... the bathrooms are like the old days. We went to so many stores! I ended up buying two really nice sweaters — I really need to stop, but I gave in. They were
étaient trop beaux là on continue encore mais ça commence à être lourd vraiment j'ai trop hâte de vous montrer je viens de rentrer je me suis encore fait plaisir on dirait qu'à chaque fois que je fais une vidéo je craque mon slip
just too beautiful. We're still going but it's starting to get heavy. I honestly can't wait to show you guys. Just got home — I treated myself again. It's like every time I film a video I go completely overboard
dans les magasins mais je vous jure je fais pas ça tout le temps genre là ça fait deux fois de suite quand je fais des vlogs que je craque mon slip mais sinon je craque pas mon slip comme ça vous inquiétez pas genre après on va me
in the stores. But I swear I don't do this all the time — it's literally the second vlog in a row where I've gone overboard. But normally I don't do this, don't worry — otherwise you're all going to
prendre pour je sais pas qui mais je me suis trop fait plaise genre je suis trop contente pour un premier samedi des soldes il y avait vraiment pas beaucoup de monde on a trop profité avec ma mère comme vous pouvez le voir il fait beau
think I'm some kind of shopaholic. But I really treated myself and I'm so happy about it. For the first Saturday of the sales, there honestly weren't many people and my mom and I really made the most of it. And as you can see it's nice out,
il y a du soleil c'est tout ce que j'aime non vraiment on a passé une trop bonne journée en vrai on est parti quand même longtemps on a mangé là-bas on n pas rentré chez moi entre deux vraiment c'était un marathon ce qu'on a fait on a
there's sunshine — everything I love. Seriously, we had such a great day. We were out for a really long time, we ate there, we didn't come back to mine in between — it was a full-on marathon. We
mangé à papa Raphaelle j'adore cette adresse c'était délicieux je me suis pris une burata avec de la fokacha bref et vraiment on a fait plein de magasins même ma mère elle s'est trouvé des jolis trucs mais elle elle les a trouvé en
ate at Papa Raphaëlle — I love that place. It was delicious. I got a burrata with focaccia. And we went to so many stores. Even my mom found some nice things, and she actually found hers
solde moi vous vous doutez bien que ce que je vais vous montrer c'était pas soldé sinon c'est pas drôle je crois j'ai trouvé un truc en solde mais sinon j'ai craqué sur des nouvelles C mais même ma mère qui quand même m'incite pas
in the sale. You can probably guess that what I'm about to show you was not on sale — otherwise where's the fun, right? I think I found one thing in the sale, but otherwise I splurged on some new pieces. And even my mom, who doesn't
du tout à acheter genre ma mère des fois elle me dit ouais Janelle tu en as jjade et comme ça prends pas t en a qui te vont mieux et ben là elle m'a dit que ça m'allait trop bien je pense que j'ai fait des bons achats et oh là là donc je
encourage me to buy at all — like sometimes she'll say 'Janelle, you already have one like that' or 'don't get it, you have better ones' — even she told me it looked great on me. I think I made some good purchases. So,
vous montre découverte d'un magasin j'en avais déjà entendu parler mais j'étais jamais vraiment rentré dedans je m'étais jamais intéressé c'est isasé c'est une boutique de lingerie qui font également des vêtements les pulls qu' font sont
let me show you. First discovery: a store I'd heard of but had never actually gone into or paid much attention to — it's Isaée. It's a lingerie boutique that also does clothing. Their sweaters are
incroyables tous leurs pull j'étais en mode il est trop beau lui il est trop beau il est trop beau bah Janel vu le prix tu vas pas pouvoir tous les prendre va falloir faire un choix mais bon le choix a vite été fait parce que j'ai
incredible — every single sweater I was like 'oh this one's gorgeous, and this one, and this one.' And I was like, okay Janelle, at that price you can't take all of them, you're gonna have to choose. But the choice was quickly made because I
pris le pull que j'avais vu dans la vitrine qui était juste incroyable ah regardez on dirait que c'est le même que j'ai sur moi mais pas du tout en fait le pull que j'ai sur moi c'est un myth misère il m'a coûté genre je sais pas 25
went with the sweater I'd spotted in the window, which was just stunning. Oh look — it looks like the same one I'm wearing right now, but not at all actually. The one I'm wearing right now is from Myth Misère, cost me like I don't know,
5 € un truc comme ça enfin bref et c'est vraiment de la mauvaise qualité enfin vraiment j'adore ce pull parce que j'aime la couleur j'aime le rose je suis quelqu'un de très coloré j'aime tout ce qui est vif donc forcément ça me
25, maybe €5 or something, something like that — anyway. And it's really poor quality, honestly. I mean, I love this sweater because I love the color, I love pink, I'm a very colorful person, I love anything bold and bright — so obviously it's very me.
représente mais pour autant ce pull c'est pas de la qualité et comme je vous le disais si vous me suivez et que vous avez regardé ma dernière vidéo j'ai vraiment l'optique de changer en fait la manière dont je consomme dans mon
But this sweater is just not quality. And like I was saying, if you follow me and you watched my last video, I'm genuinely trying to change the way I consume when it comes to my wardrobe,
dressing en général et en fait maintenant d'investir dans quelque sorte dans des vêtements mais sur le long terme parce que ce pull je l'ai mis CIN fois je l'ai lavé une fois il bouloge de partout et celuici c'est un mélange
and now invest in clothing for the long term. Because this sweater — I've worn it five times, washed it once, and it's already pilling all over. Whereas the new one is a blend
entre de la laine et du Moher donc c'est pas le même entretien ça c'est sûr mais c'est un très très beau pull donc voilà pour ce premier achat ensuite je suis passée dans une boutique dans laquelle je vais souvent c'est violettes dans le
of wool and mohair, so it's definitely not the same kind of care — but it is a really, really beautiful sweater. So that's the first purchase! Next, I went into a shop I visit pretty often — it's Violettes dans le
jeu lî et j'ai trouvé cette carafe j'étais obligé de la prendre déjà elle est incroyable ça me représente trop encore une fois c'est rose de toute façon est-ce que il y a des choses roses que je n'aime pas Romy et quand même
Jeu in Lille — and I found this carafe. I had to get it. It's absolutely stunning and it's so me — again, it's pink. I mean, is there anything pink that I don't like? Romy?
attention elle était à Mo- 50 % sinon je l'aurais pas pris parce que vu le prix voilà quoi et ensuite est-ce que c'est étonnant je suis repassée chez Bell rose parce que c'est vraiment un magasin je le découvre de plus en plus et j'adore
And heads up — it was 50% off, otherwise I would not have bought it at that price, just saying. And then — is it really a surprise — I went back to Bell Rose because it's really a store I keep discovering more and more and I love
vraiment ce qu'ils font j'avais déjà pris un sweite la dernière fois j'arrête pas de le mettre d'ailleurs voilà je justifie mon achat mais je l'aime et là ils ont remis des articles de leur nouvelle collection et j'ai craqué sur
what they do. I'd already bought a sweater there last time and I keep wearing it, by the way — there, I've justified my purchase — but I love it. And they've just put out pieces from their new collection, and I gave in and got
un autre pull la coupe est encore mieux que la dernière fois enfin il est dingue mais la coupe s'il vous plaît genre je sais pas si vous rendez compte mais la coupe elle est dingue genre vraiment il est bien lourd quoi il tient bien chaud
another sweater. The cut is even better than last time — it's just insane. But the cut, I mean — I don't know if you can tell, but the cut is just crazy good. It's really substantial too, really warm,
donc je suis trop contente encore une fois de mon achat et je sais pas comment vous expliquer mais ça se voit que c'est des vêtements que tu gardes à long terme genre c'est tellement qualitatif ensuite autre chose qui m'a rendu très très
so I'm super happy with this purchase again. And I don't know how to explain it but you can just tell these are clothes you keep for the long haul — the quality is just that good. Then something else that made me very, very
heureuse c'est que j'adore la marque HK living ils font beaucoup de céramique mais aussi de la déco très design en fait ils sont revendu mais je crois pas qu'ils a de magasins propre du coup j'avais jamais eu l'occasion de voir ce
happy: I love the brand HK Living — they do a lot of ceramics but also really design-forward home decor. They're sold in other stores but I don't think they have their own standalone shops, so I'd never had the chance to see their stuff in person.
qu'il propose en vrai parce que c'est que sur des sites revendeurs c'est pas je vais dans une boutique genre concept store et je trouve plein de vaisselles plein de céramique HK living et j'ai craqué sur un truc mais c'est même pas
what it actually offers, because on reseller sites it's not like — I go into a concept store and find tons of dishes and HK Living ceramics, and I ended up caving on something, but it's not even
pour moi je vais vous montrer vous allez comprendre c'est une gamelle pour Romy mais voilà je sais pas ce que vous en pensez mais j'adore ce type de céramique très IR régulier et unique au final voilà et dernier achat de la journée
for me — I'll show you, you'll get it — it's a bowl for Romy. But yeah, I don't know what you think, but I love this kind of ceramic, very irregular and unique in the end. Anyway, and the last purchase of the day
c'est un livre bien évidemment je pense que pareil vous commencez à me connaître j'adore acheter les livres et prendre 3 ans à les lire voilà c'est ma passion voilà c'était mes petits achats pendant ma vi shopping avec ma mère c'était trop
is a book, obviously — I think same as before, you're starting to know me, I love buying books and taking 3 years to actually read them. So that was my little haul from my shopping day with my mom, it was so
trop cool là je vais profiter du soleil et en vrai pour l'instant j'entends pas trop de bruit avec l'eménagement j'entends qu'il y a du monde mais ça va donc écoutez je vais en profiter pour me poser un peu parce que là on a fait
so fun. Now I'm going to enjoy the sunshine, and honestly right now I can't hear too much noise from the move — I can tell people are around but it's fine. So listen, I'm going to take a little break because we just did
genre 10000 pas en rentrant à pied avec tous mes sacs je rêvais que d'une chose c'est de m'étaler dans mon canapé donc c'est ce que je vais faire et puis après on va voir ce qu'on peut faire en vrai je sais pas je suis motivé j'ai envie de
like 10,000 steps walking back with all my bags. All I could dream of was sprawling out on my couch, so that's what I'm going to do. And then we'll see what we can get up to — honestly I don't know, I'm feeling motivated, I want to
faire plein de trucs il est 20h je vous reprends que maintenant parce qu'avec le bruit qu'il y a eu cet après-midi j'ai rien pu vous filmer après vraiment je n'en veux absolument pas à ma voisine parce que il
do loads of stuff. It's 8 PM and I'm only picking back up now because with all the noise this afternoon I couldn't film anything. I genuinely don't blame my neighbor at all, because
y a moyen qu'elle tombe sur cette vidéo en vraiment un déménagement on fait forcément du bruit mais du coup je pouvais vraiment rien vous filmer cet après parce que c'est pas très calme on va dire on va faire à manger et à chaque
there's a chance she'll come across this video — and honestly, moving always makes noise. But I really couldn't film anything this afternoon because it wasn't exactly quiet, let's say. So, I'm going to make some food, and every
fois alors je ne sais pas pourquoi en vrai je sais vraiment pas pourquoi mais on me demande beaucoup de vous filmer ce que je fais à manger mes recettes alors il faut savoir que j'ai moins de 10 recettes sur ma liste genre vraiment je
single time — I honestly don't know why, I really don't — but a lot of you ask me to film what I cook, my recipes. So just so you know, I have fewer than 10 recipes in my rotation, like literally, I
mange tout le temps la même chose moi ça me dérange pas genre quand j'aime bien quelque chose j'aime bien le remanger beaucoup de fois mais je je cuisine vraiment très très peu c'est pas que j'aime pas cuisiner c'est juste que
eat the same things all the time. It doesn't bother me at all — when I like something, I'm happy to eat it over and over. But I barely cook at all, and it's not that I don't enjoy cooking, it's just that
devoir faire la vaisselle pendant 1 heure après salire plein de trucs que ça prenne du temps et tout bah ça me saoule vite du coup en vrai j'aime bien les choses simples et efficaces mais qui sont quand même bonnes au goût et pour
having to do dishes for an hour afterward, dirtying loads of things, the time it takes and all that — it gets old fast. So honestly I like things that are simple, quick, but still taste good and are good for
la santé et là il y a mon copain qui arrive ce soir il est déjà 20h15 mais il travaillait du coup là il va arriver bientôt donc je me suis dit un truc simple efficace qui régale genre c'est trop bon j'adore faire ça et je m'en
you. And my boyfriend is coming over tonight — it's already 8:15, but he was working, so he'll be here soon. So I thought, something simple, easy, and delicious — I love making this, I could never
laisserai jamais c'est des wrapes en vrai c'est pas du tout original mais on va cuisiner ensemble enfin cuisiner mdr on va couper des tomates et de l'avocat ensemble moi j'aime bien dans mes vrapes alors vous mettez ce que vous voulez
get sick of it — it's wraps. Honestly it's not original at all, but we'll cook together — well, "cook" lol — we'll chop some tomatoes and avocado together. Personally I like to put in my wraps —
j'aime bien mettre de l'avocat du concombre des tomate et soit du Philadelphia avec de la ciboulette et de l'anette que je prends surgelé ou alors du Tartard genre du boursin déjà tout fait ça dépend les deux ça oui Romi les
you can put whatever you want — but I like avocado, cucumber, tomatoes, and either Philadelphia with chives and frozen dill, or Tartare — like Boursin — already prepped. Depends, I like both. Yes Romy,
deux dans tous les cas c'est trop bon mais là je crois que j'ai plein de Bours donc on va faire des vrapes au boursin ça c'est les seuls vrapes que je cautionne j'en ai testé plein il y a que eux qui sont vraiment bons on va prendre
both — either way it's so good. But I think I've got loads of Boursin so we're going Boursin wraps. Those are the only wraps I endorse — I've tried loads of them and these are the only ones that are actually good. Let's grab
tout ce qu'il nous faut et puis bah on va préparer ça en attendant que Noé arrive et puis voilà quoi mais je suis crevée j'ai été la meuf la moins productive du monde cet après-midi j'ai vraiment rien fait Romy tuas pas le
everything we need and get it ready while we wait for Noé to arrive. I'm exhausted — I was the least productive person on the planet this afternoon, I literally did nothing. Romy, you don't
droit en fait Romy elle défie toutes les règles elle a pas le droit mais elle y va quand même elle s'en fout en plus je ne lui interdit absolument rien je ne t'interdis rien juste pas la cuisine genre c'est pas prof tu as pas le droit
have the right — honestly Romy defies every rule. She's not allowed but she goes for it anyway, she doesn't care. And honestly I barely forbid her anything — I don't forbid you anything, just not the kitchen, like it's not that deep, you just can't
c'est tuas pas le droit d'accord c'est parti cuisinons enfin coupons les légumes les fruits non les légumes c'est des [Musique] légumes attention verdict à chaque fois
you can't, okay? Right, let's go — let's cook — well, let's chop the veggies. The fruits — no, the veggies — they're vegetables. Watch out — verdict every single time —
ils sont noirs j'ai jamais de ah non il est pourri je vais essayer de récupérer ce qui peut se manger j'ai vraiment pas de chance alors ça les avocats ils sont jamais avec moi bref en tout cas c'est prêt Noé
they're black. I never — oh no it's rotten. I'm going to try to salvage what I can. I really have no luck — avocados are just never on my side. Anyway, it's ready — Noé
arrive le timing est parfait donc on va pouvoir aller manger ça va ouais ça va et [Musique] toi hello Je viens de Ré est je pense que ça peut se voir aujourd'hui c'est
is here, perfect timing, so we can go eat. You good? Yeah I'm good, and you? Hey! I just got back from Ré and I think you can probably tell. Today is
dimanche et c'est la journée reset où je prends soin de moi je fais tout mon ménage enfin vraiment j'ai à peu près tout le temps les mêmes dimanches parce que j'ai toujours le même planning bah pour bien organiser ma semaine après et
Sunday and it's my reset day where I take care of myself and do all my cleaning. I pretty much always have the same kind of Sunday because I always follow the same routine — it helps me set up my week properly afterward.
ça passe par le fait de me faire des jus surtout en ce moment parce que comme je l'avais dit j'avais arrêté de me faire des jus et là j'ai repris à chaque fois que je fais les courses je reprends ce qu'il faut pour en refaire donc je vais
Part of that is making juices, especially right now, because like I mentioned, I had stopped making them and now I've started again — every time I go grocery shopping I pick up what I need to make more. So I'm going to
vous montrer comment ça fonctionne parce que je pensais pas mais j'ai reçu beaucoup de questions à propos de mon extracteur de jus comment ça fonctionne c'est vraiment tout simple il faut juste s'armer de patience parce qu'il faut
show you how it works, because I didn't expect it but I got loads of questions about my juicer — how it works. It's really super simple, you just need to be patient because you have to
tout couper et tout ça donc je vais vous montrer moi le jus que j'aime et quand je me fais un jus c'est toujours ça que je fais ok du coup pour ce jus moi je mets carotte orange gingembre citron j'achète quand même en grosse quantité
cut everything up and all that. So I'll show you the juice I love — whenever I make a juice, it's always this one. So for this juice I use carrot, orange, ginger, and lemon. I buy a decent amount,
si je peux dire parce que c'est vrai que pour faire un jus faut quand même pas mal de fruits et légumes enfin c'est vrai que du coup ça ne retient que le jus moi mon extracteur il vient de chez urome je m'étais beaucoup renseigné
if I can put it that way, because to make one juice you actually need quite a lot of fruits and vegetables — and obviously it only extracts the juice. My juicer is from Hurom — I did a lot of research
avant de le choisir et c'est vraiment celui qui répondait à tous mes critères donc vous avez le socle comme ça c'est archi lourd je pense que c'est toute la batterie et tout ça mais c'est ça le plus important ici vous avez le côté
before choosing it and it really ticked all my boxes. So you've got the base like this — it's incredibly heavy, I think that's where all the motor is. But that's the most important part. Over here you've got the side
pour récupérer le jus et pour les détritu et au-dessus c'est là où vous allez venir mettre vos fruits et légumes qui vont en fait venir être broyés au fur et à mesure donc c'est maintenant où il va falloir s'armer de patience parce
where the juice comes out, and the pulp, and on top is where you put your fruits and vegetables, which get crushed gradually. So this is where the patience comes in, because
que je dois éplucher et couper toutes les carottes et il faut savoir que les carottes ça rejette très peu de jus donc voilà c'est parti maintenant faut tout couper [Musique]
I have to peel and chop all the carrots — and just so you know, carrots don't give you much juice. Anyway, let's go — now I have to chop everything.
ok j'ai terminé le jus je ne sais pas pourquoi aujourd'hui ça a pris autant de temps je l'ai mis dans la nouvelle carafe que j'ai acheté hier bien évidemment qui a été lavé normalement j'ai bien dosé il va être très très bon
Okay, the juice is done — I don't know why it took so long today. I poured it into the new carafe I bought yesterday, which has obviously been washed. I got the ratio right — it's going to be really good.
bon ça faut vraiment avoir la patience mais moi j'aime bien le repasser à la passoire derrière pour qu' a vraiment aucun grumeau aucun morceau là vraiment il est tout lisse et vous voyez pour tout ce que j'ai pressé et coupé bah on
Okay, you do need real patience for this, but I like to strain it through a sieve afterward so there are absolutely no lumps or bits — it's completely smooth. And you can see, after all that juicing and chopping,
a deux grands verres quoi ok verdict il est hyper bon on sent pas du tout le gingembre donc toi tu vas aimer il est trop bon c'est l'un des meilleurs que j'ai fait je pense Noé est parti il est temps pour moi d'aller faire le ménage
we've got two big glasses. Okay, verdict — it's amazing. You can't taste the ginger at all so you're going to love it. It's so good — I think it's one of the best ones I've made. Noé has left, and it's time for me to do the cleaning.
j'essaie de faire le ménage tous les dimanches c'est vraiment le jour que je me réserve si j'ai envie de nettoyer l'a partte je fais pas la même chose tous les dimanches parce qu'en vrai je considère que je salie pas tant que ça
I try to clean every Sunday — it's really the day I set aside for it. If I want to deep clean the apartment I don't do the same thing every Sunday, because honestly I don't think I make that much mess.
chez moi c'est vraiment une phrase de cradeau en fait je viens de me rendre compte je ne porte jamais de chaussures à l'intérieur je suis tout le temps en chausson chaussett et tout je passe beaucoup l'aspirateur à cause des grains
That is such a grubby thing to say — I just realized. I never wear shoes inside, I'm always in slippers or socks. I vacuum a lot because of Romy's litter granules —
de litière de Romy ça c'est vraiment atroce elle m'en fout partout tout le temps du coup je suis tout le temps en train de passer la SPI donc en soit je me permets de ne pas récurer mon sol comme une folle tous les dimanches parce
that is genuinely horrible, she tracks them everywhere all the time. So I'm constantly vacuuming, which means I let myself off the hook when it comes to scrubbing my floors like crazy every Sunday
que je trouve qu'il en a pas besoin mais là c'est ce dimanche là là ce dimanche on fait tout et je vous avoue j'apprécie pas trop en fait quand je suis dans mon ménage allez vas-y c'est bon il y a plus rien qui m'arrête et en vrai la sal
because I feel like it doesn't need it. But this Sunday — this Sunday we're doing everything. And I'll be honest, I'm not super into it when I'm in cleaning mode — but once I get going, nothing can stop me. And honestly the
satisfaction à la fin de la journée quand ça sent le propre quand tout est à sa place les poussières sont faites ça fait trop du bien mais quand il faut s'y mettre j'y arrive pas genre vraiment là je repousse je repousse je repousse mais
satisfaction at the end of the day when everything smells clean, everything's in its place, the dusting's done — it feels so good. But actually getting started? I just can't — like seriously, I keep putting it off, putting it off, putting it off.
un moment on peut plus donc la première étape c'est qu'il va falloir que je range et puis après je vais m'y mettre quoi bon ça va pas être hyper intéressant en fait on me demande tout le temps de tout vous vloguer mais je
But at some point you just have to. So step one: I need to tidy up, and then I'll get into it. It's not going to be super exciting — people always ask me to vlog everything, but
peux vous assurer que passer la SER terre c'est pas intéressant je vais faire ça avec un podcast je pense en ce moment je suis trop podcast j'en écoute dans la voiture quand je fais ma skinc enfin j'en écoute un peu tout le temps
I can promise you that mopping the floor is not interesting. I'm going to do it with a podcast — I'm so into podcasts right now. I listen to them in the car, when I'm doing my skincare — honestly I listen to them pretty much all the time.
et vous vous pouvez admirer le ménage qui sera fait chez moi c'est parti [Musique]
And you get to admire the clean apartment that'll be waiting at the end. Let's go!