← Library

UNE SEMAINE DANS MON ASSIETTE

janelle dltr A1–B1 28:28 #food#daily life#spoken French
Speed
  1. Je suis très fière de moi. Chifi.

    I'm so proud of myself. Boom.

    我真的太为自己骄傲了。Chifi。

  2. Regardez-moi ça. C'est tellement succulant.

    Just look at that. It looks absolutely delicious.

    你们看看这个,简直太好吃了。

  3. J'avais totalement oublié queil commence à pourrir.

    I'd completely forgotten that it starts to go bad.

    我完全忘了它已经开始烂了。

  4. Bon appétit.

    Enjoy.

    请慢用。

  5. Comment vous dire que je suis pas très sûr de moi sur ce bout ?

    How do I put this — I'm not super confident about this part.

    怎么跟你们说呢,这段我其实不太有把握。

  6. Hello les gars, j'espère que vous allez bien. Je suis trop contente de vous retrouver dans cette nouvelle vidéo qui m'a étonnamment été beaucoup demandée.

    Hey guys, hope you're doing well. I'm so excited to have you back for this new video, which surprisingly got requested a lot.

    大家好,希望你们一切都好。我超开心能在这个新视频里和大家见面,这个视频出乎意料地有很多人要求我做。

  7. Pourtant, je suis très loin d'être une chef cuistau, mais on m'a beaucoup demandé de vous emmener toute la semaine avec moi pour vous montrer mes recettes, ce que je mange au quotidien, donc vous faire un une semaine dans mon assiette.

    I'm nowhere near being a master chef, but a lot of you asked me to take you along for the whole week to show you my recipes, what I eat on a daily basis — basically a week in my plate.

    虽然我离大厨还差得远,但很多人要求我整整一周都带着你们,给你们看我的食谱、我日常吃什么,所以就给你们做一个"我的一周饮食"。

  8. C'est une vidéo que je vous avais déjà faite sur une journée. J'avais fait un what I eat in a day et ça avait beaucoup plu. Donc là, je me suis dit que j'allais vous emmener toute la semaine avec moi pour vous montrer bah les repas

    I'd already done a version of this video for just one day. I did a 'what I eat in a day' and you guys really loved it. So I figured I'd take you along for the whole week to show you the meals

    这种视频我之前给你们做过一天的版本,做了一个 what I eat in a day,反响很好。所以这次我决定整周都带着你们,给你们看我做的饭。

  9. que je me fais. Il y a des fois où c'est pas moi qui vais cuisiner parce que je mange à l'extérieur. Enfin vraiment, j'ai pas prévu cette semaine pour cuisiner en particulier. Juste je vous emmène dans une semaine banale avec moi.

    I make. Sometimes it won't be me cooking because I'll be eating out. Honestly, I didn't plan this week around cooking specifically. I'm just taking you along for a totally normal week with me.

    有时候不是我自己做饭,因为我会在外面吃。总之,这周我并没有特别计划要做什么菜,只是带你们过一个我普通的一周而已。

  10. Pour filmer cette vidéo, j'ai quand même fait un petit plein de courses avant avec des idées de recettes que je voulais faire. Mais je fais ça en fait à chaque fois en général que je vais faire les courses. C'est-à-dire que je me note

    To film this video, I did do a little grocery run beforehand with some recipe ideas I wanted to try. But honestly I do that pretty much every time I go shopping anyway. Like, I jot down

    为了拍这个视频,我提前去采购了一波,带着我想做的菜谱去买。其实我每次去买菜都是这么干的,也就是说我会记下

  11. des trucs que j'ai envie de manger dans la semaine. Pas forcément un planning jour pour jour parce que je respecte jamais. Mais donc j'ai quand même été faire un petit plein pour faire à peu près tout ce que je voulais. Et puis

    things I feel like eating that week. Not necessarily a day-by-day plan because I never stick to it anyway. But I still went and got pretty much everything I needed. And then

    这周想吃的东西。不一定会按天安排计划,因为我根本不会照着执行。但我还是去买了,大概买齐了我想做的东西。然后

  12. voilà, j'espère que cette vidéo va vous plaire. Je sais pas trop comment je vais organiser ça parce que c'est un peu la première fois que je vous fais un weekly vlog mais pas de ma vie, uniquement de mon ventre. En fait, c'est particulier

    yeah, I hope you enjoy this video. I'm not totally sure how I'm going to organize it since it's kind of the first time I'm doing a weekly vlog — but not about my life, just about my stomach. It's a bit of a weird concept

    希望你们喜欢这个视频。我还不太确定怎么安排这个视频,因为这是我第一次给你们做 weekly vlog,但不是关于我生活的,只是关于我的胃的。其实挺特别的,

  13. mais j'adore ça parce que j'adore manger. Plus je grandis, plus j'élargis ma gamme gustative, on va dire. Quand j'étais plus jeune, je mangeais tout le temps la même chose et là je découvre petit à petit et je kiffe trop me faire

    but I love it because I love eating. The older I get, the more my taste palette expands, let's say. When I was younger I always ate the same things, and now I'm slowly discovering new stuff and I'm obsessed with making

    但我超喜欢,因为我超爱吃东西。随着年龄增长,我的口味也越来越广,可以这么说。小时候我总是吃一样的东西,现在慢慢开始探索,超享受做

  14. des bons repas, manger que ce soit gras ou sain. Donc voilà, je vous prends forcément en début de semaine, il est 8h30, il fait tellement moche que j'ai dû allumer toutes les lumières de chez moi pour vous faire cette intro.

    good meals for myself, whether it's rich food or healthy food. So here we go — we're starting at the beginning of the week, it's 8:30 AM, the weather is so miserable I had to turn on every light in my place to film this intro.

    好吃的饭,不管是油腻的还是健康的。总之,我从这周初开始拍,现在是早上8点半,天气超差,我不得不把家里所有灯都打开才能给你们录这段开场白。

  15. Franchement, c'est grave. On est début mars. Pour moi, c'est le printemps en fait. Comme tous les matins, j'ai envie de dire, je vais aller me faire mon petit matcha. Je vais essayer quand même de varier les petits déjes tout au long

    Honestly, it's rough. It's the beginning of March. To me that's supposed to be spring. Like every morning, I'd say, I'm going to go make my matcha. I'll try to mix up the breakfasts throughout

    说真的,这也太夸张了。才三月初,在我看来明明应该是春天了。像每天早上一样,我要去给自己冲一杯抹茶。这周我会尽量换着花样给你们看早餐,

  16. de la semaine pour vous montrer tout ce que je peux potentiellement manger le matin. Mais en vrai, une chose est sûre, c'est qu'il y a forcément un macha qui se fait le matin. Et puis voilà, c'est parti. J'espère que cette vidéo va vous

    the week to show you everything I might have in the morning. But one thing's for sure — there's always a matcha happening in the morning. Alright, let's go. I hope this video

    展示我早上都可能吃些什么。但说真的,有一件事是肯定的,那就是早上一定少不了一杯抹茶。好了,开始吧。希望这个视频能让你们

  17. plaire, qu'elle vous servira, qu'elle vous fera découvrir peut-être des recettes. Je vais essayer de faire mon mieux en tout cas pour la rendre intéressante et instructive. Genre là, je vais vous donner mes recettes, genre

    is useful to you, maybe helps you discover some new recipes. I'll do my best to make it interesting and informative. Like, I'm going to give you my recipes, meaning

    喜欢,对你们有用,也许还能让你们发现一些新食谱。我会尽力让这个视频有趣又有收获。比如我要给你们分享食谱,

  18. je vais devoir vous les expliquer. Je suis pas prête. Franchement, je pense que je vais pas être super forte à ça, mais on verra. Ah oui, et excuser ma voix aussi. Je pense que ça peut vachement s'entendre. Je suis

    I'm going to have to actually explain them. I'm not ready for that. Honestly, I don't think I'll be great at it, but we'll see. Oh and also, sorry about my voice. I think you can really hear it. I'm

    就意味着我得给你们解释怎么做。我还没准备好。说真的,我觉得我可能不太擅长这个,但走着瞧吧。哦对了,也请见谅我的声音,我觉得应该听得出来,我

  19. complètement malade. Voilà, j'ai le nez bouché tout ça. J'essaie de parler au mieux que je peux. Je suis vraiment désolée parce que c'est insupportable.

    completely sick. Yeah, my nose is all stuffed up and everything. I'm trying to speak as clearly as I can. I'm really sorry because it's unbearable.

    完全病了。鼻子堵得不行之类的。我尽力说清楚,真的很抱歉,因为这听着也挺难受的。

  20. Je fais une toute petite pause dans cette vidéo parce que j'ai oublié de dire quelque chose qui me paraissait hyper important de rappeler. Je fais absolument pas cette vidéo pour vous montrer comment manger parce que

    I'm taking a quick little break in this video because I forgot to mention something that felt really important to say. I'm absolutely not making this video to show you how to eat, because

    我在视频中间插个小空,因为我忘了说一件我觉得很重要的事。我拍这个视频绝对不是为了告诉你们该怎么吃饭,因为

  21. moi-même, il y a plein de choses qui vont pas dans mon alimentation. Elle est loin d'être parfaite. Donc voilà, je voulais juste rappeler que je voulais surtout vous montrer des idées de recettes puisque ça m'avait été beaucoup

    I myself have plenty of things that aren't great about my diet. It's far from perfect. So yeah, I just wanted to clarify that I mainly wanted to share some recipe ideas since so many of you had

    就连我自己的饮食也有很多不足的地方,远远称不上完美。所以我只是想提醒大家,我主要是想给你们提供一些食谱灵感,因为有很多人

  22. demandé et j'espère que ça vous en donnera. Mais je suis pas diéticienne et je pense que j'ai plein de choses à améliorer dans mon alimentation. Je voulais juste le rappeler et puis voilà, je vous laisse avec la suite de la

    asked for it, and I hope it gives you some inspiration. But I'm not a dietitian and I definitely have a lot of room for improvement in my diet. I just wanted to say that, and now I'll let you get back to the rest of the

    要求我做,希望能给你们一些启发。但我不是营养师,我觉得我的饮食还有很多需要改进的地方。我只是想说明这一点,好了,继续看视频吧。

  23. vidéo. En terme de matcha, c'est vrai que j'ai pas un matcha à titrer. Je teste beaucoup de marques de macha en général dès que j'envoie une nouvelle.

    video. In terms of matcha, I genuinely don't have one single go-to. I try out a lot of different brands whenever a new one pops up.

    说到抹茶,说实话我并没有一个特别推荐的品牌。我一般只要发现新品牌就会大量测评。

  24. Souvent je commande pour pouvoir tester.

    I often order them just to test them out.

    通常我会网购来试。

  25. Là je dois être à une dizaine de marques de macha en tout. Déjà on a ces quatre là que j'ai actuellement chez moi. On a Nokamacha, Anatae, Milia Macha et Miam Macha. J'ai déjà aussi testé Noritual Lab Jiji Macha que j'aime beaucoup.

    At this point I've probably tried about ten brands total. Right now I have these four at home: Nokcha Matcha, Anatae, Milia Matcha and Miam Matcha. I've also tried Noritual, Lab Jiji Matcha which I really like.

    目前我大概试过十几个抹茶品牌了。现在家里有这四款:Nokamacha、Anatae、Milia Macha 和 Miam Macha。我还试过 Noritual、Lab、Jiji Macha,很喜欢。

  26. maison macha aussi. Enfin, je dois en oublier mais sincèrement, j'essaie vraiment de toujours en tester des nouveaux. Donc, j'en ai pas un à titrer.

    Maison Matcha too. I'm probably forgetting some, but honestly I always try to test new ones. So I really don't have one single favorite.

    还有 maison macha 等等,肯定还有漏掉的,但说真的,我真的一直在尝试新品牌,所以我没有一个特别推荐的。

  27. En ce moment, j'utilise celui de Nokcha parce qu'ils sont vraiment succulants.

    Right now I'm using the Nokcha one because it's genuinely incredible.

    最近我在用 Nokcha 家的,因为真的超好喝。

  28. Genre, peu importe ce que j'ai testé, même le macha culinaire est délicieux.

    Like, no matter what I've tried, even their culinary grade matcha is delicious.

    不管是什么系列,就连料理用抹茶都很好喝。

  29. Voilà pour ça. Et je fais toujours mon macha avec du lait d'avoine. Ça c'est un truc que je voulais vous dire parce que j'ai tout testé et c'est vraiment le meilleur lait je trouve qui va avec du macha. Je peux en utiliser trois, c'est

    So there's that. And I always make my matcha with oat milk. That's something I wanted to mention because I've tried everything and I genuinely think it's the best milk to pair with matcha. There are three I use —

    就这样。我的抹茶一直用燕麦奶来冲。这一点我想特别告诉你们,因为我什么都试过了,燕麦奶真的是我觉得最配抹茶的奶。我有三款是

  30. les seuls que j'aime vraiment. Donc c'est pour ça je vous les partage. C'est des semaines et des semaines de test de lait. Donc là franchement, je vous facilite énormément la tâche. J'ai testé vraiment tous les lait d'avoine

    they're the only ones I really like. So that's why I'm sharing them with you. This comes from weeks and weeks of milk testing. So honestly, I'm saving you a ton of time. I've tried pretty much every oat milk

    真正喜欢的,所以才推荐给你们。这是好几个星期测评奶的成果,所以我给你们省了很多事。我真的把市面上能找到的燕麦奶

  31. possibles. Mes trois préférés, c'est le Alpro Avoine onctueuse mais avec du sucre parce que j'ai déjà testé celui sans sucre et c'est pas pareil malheureusement. Ensuite, on a le Oatly.

    out there. My top three are: Alpro Smooth Oat, but the one with sugar — I've tried the unsweetened and it's just not the same, unfortunately. Then there's Oatly.

    都试了一遍。我最喜欢的三款是:Alpro 的顺滑燕麦奶,要含糖的那款,因为我试过无糖版,真的不一样;然后是 Oatly,

  32. Le gris, je le préfère mais en vrai le bleu, il est aussi grave bien. Genre il fait le taf. Et un aussi que j'adore et pour le coup qui est le moins cher que j'ai trouvé, c'est celui de Lidl. Mais en ce moment, mon Lidl ne le font plus.

    I prefer the grey one but honestly the blue one is also really good. It does the job. And one I also love, which is actually the cheapest one I've found, is the Lidl one. But right now my Lidl has stopped carrying it.

    我更偏爱灰色那款,但蓝色那款也很不错,很能胜任。还有一款我很喜欢,而且是我找到的里面最便宜的,就是 Lidl 的燕麦奶。但最近我家附近的 Lidl 不卖了。

  33. J'ai été trois fois exprès pour avoir mon lait d'avoine, il y en a plus.

    I went three times specifically to get my oat milk and it was never in stock.

    我专门去了三次想买那款燕麦奶,结果一次都没买到。

  34. Voilà, j'ai lâché la petite larme sur le parking, j'en pouvais plus et puis voilà quoi. Je pense que j'ai à peu près tout dit sur mon macha. Comme ça pour le reste de la semaine, vous savez comment je le fais. Je vais vous montrer un

    I shed a little tear in the parking lot, I was done. Anyway. I think I've covered pretty much everything about my matcha. So for the rest of the week you'll know how I make it. I'll show you a

    然后我就在停车场默默掉了几滴泪,实在受不了了。我觉得关于抹茶我差不多都说完了,这样这周剩下的时间你们就知道我怎么做的了。我会给你们展示一下

  35. petit peu ma petite technique de machak ou un réel de ma recette de macha.

    little bit of my matcha technique or a reel of my matcha recipe.

    我做抹茶的小技巧,或者出一个我的抹茶食谱短视频。

  36. Voilà, je crois que j'ai tout dit.

    Alright, I think I've said everything.

    好了,我觉得我都说完了。

  37. Bon là, je vais aller travailler à mon bureau, je pense une petite heure ou même 2h et ensuite je pense que je vais commencer à avoir faim genre en milieu de matinée vers 10h et là je vais me faire un petit déjeuner. Je fais tout le

    So now I'm going to go work at my desk, probably for about an hour or maybe two, and then I think I'll start getting hungry mid-morning around 10 and that's when I'll make breakfast. I do this

    好,我现在去书桌前工作,大概一到两个小时,然后我觉得大概上午10点左右我会开始饿,到时候我就去吃早餐。我一直

  38. temps comme ça. Je vous le disais dans ma dernière vidéo, mais c'est vraiment mon habitude. J'arrive pas à faire autrement. J'arrive pas à croquer un truc dès le réveil. Et pareil quand je vais en cours, je me fais un matcha le

    all the time. I mentioned it in my last video, but it's genuinely just how I work. I can't do it any other way. I can't eat something the second I wake up. Same thing when I go to class — I have a matcha in the

    都是这么干的。我上期视频里说过,这真的是我的习惯,我没法改变,一睁眼就没法吃东西。上课的时候也一样,早上冲一杯抹茶,

  39. matin et genre à 10h pendant la pause, je mange un gâteau que j'avais pris dans mon sac. Je fais tout le temps comme ça.

    morning and then around 10 during the break I eat a snack I brought in my bag. I always do it like that.

    然后大概10点课间休息的时候吃一块从包里拿出来的饼干。我一直都是这样。

  40. J'ai pas bougé de ma chaise, il est passé 10h, j'ai fait tout ce que j'avais à faire. Donc, je suis trop contente. Je devais envoyer des contenus pour les faire valider. Je devais avancer sur du montage. Enfin, j'ai été hyper efficace.

    I haven't moved from my chair, it's past 10, and I got everything done. I'm so happy. I had to send off some content to get approved, I had to work on some editing — honestly I was super productive.

    我没离开椅子,10点多了,该做的都做完了,超开心。我要发一些内容去审核,要推进剪辑工作,总之效率超高。

  41. Mais là, je commence vraiment à avoir faim. C'est toujours vers 10h, je l'avais dit et j'ai trop envie d'un truc que je me fais hyper souvent.

    But now I'm really starting to get hungry. It's always around 10, I said it — and I'm really craving something I make all the time.

    但现在真的开始饿了。每次都是这个点,我说过的,我超想吃一个我经常做的东西。

  42. D'ailleurs, je pense que vous en avez marre que je vous montre tout le temps la même chose, mais j'aime trop me faire un bol de yaourt grec avec du granola et tout. Enfin bref, je vais vous montrer comment je fais. Je le fais soit au

    You're probably sick of me always showing you the same thing, but I'm obsessed with making a bowl of Greek yogurt with granola and all that. Anyway, I'll show you how I do it. I have it either at

    你们应该都看腻了我总是展示同样的东西,但我实在太爱做一碗希腊酸奶配格兰诺拉麦片什么的了。总之我来给你们展示我怎么做,有时候当

  43. petit déj, soit au goûter. Mais dans tous les cas, en vrai, c'est rempli de bonnes choses pour notre énergie et tout, je pense. Enfin, je vais pas dire de bêtises, mais je trouve ça quand même vachement complet et c'est trop bon

    breakfast or as a snack. Either way, honestly it's full of good stuff for your energy and everything, I think. I don't want to say anything wrong, but I find it pretty well-rounded and most importantly

    早餐,有时候当下午茶。但不管怎么说,我觉得这对我们的精力什么的来说都是很不错的选择。反正我不乱说,但我觉得挺全面的,而且

  44. surtout, c'est délicieux. Pour cette petite recette qui prend vraiment 2 minutes, vous aurez besoin d'un yaourt grec, de la moitié d'une banane, du granola, du musli, enfin vraiment, vous mettez ce que vous voulez. Moi, j'adore

    it's delicious. For this little recipe that seriously takes 2 minutes, you'll need Greek yogurt, half a banana, granola, muesli — honestly just put whatever you want. I love

    最重要的是真的超好吃。这个小食谱真的只需要2分钟,你需要一个希腊酸奶、半根香蕉、格兰诺拉麦片、Musli,总之放你想放的就行。我

  45. celui-ci. Bon, c'est pas le moins sucré du monde mais j'aime trop. Un peu de noix. Des fois, je mets un mélange de noix, mais en ce moment, j'aime trop les cern de noix comme ça. Du coup, je mange que ça. Sinon, ça m'arrive de mettre des

    this one. Okay it's not the least sugary thing in the world but I'm obsessed. A few nuts. Sometimes I do a mixed nut thing, but lately I'm really into walnut halves like this. So that's all I put in. Other times I'll add

    超爱这款。好吧,它不是含糖最少的,但我就是爱它。放一些坚果,有时候我会放混合坚果,但最近我超爱这种完整的核桃仁,所以只放这个。有时候我也会放

  46. amandes, des noisettes, des noix de cajou, enfin vraiment, vous mettez ce que vous voulez en comment ça s'appelle ? C'est pas hallucinogène, mais c'est un truc comme ça. Comment ça s'appelle ça ?

    almonds, hazelnuts, cashews — really just whatever you want in terms of — what's the word? It's not hallucinogenic but it's something like that. What's that called?

    杏仁、榛子、腰果,总之放你想放的,放那种叫什么来着?不是致幻的,但是类似的说法。那个怎么叫来着?

  47. En je sais que c'est des fruits secs, mais c'est aussi des Je retrouve pas. Ça m'énerve.

    I know they're dried fruits but they're also — I can't find the word. It's driving me crazy.

    我知道这些都是干果,但也可以叫……我想不起来了,好烦。

  48. [ __ ] j'ai galéré à retrouver.

    Ugh, I struggled so hard to remember it.

    妈的,我想了好久才想起来。

  49. Vraiment ce mot est tellement niche que personne l'emploie. C'est oléagineux.

    Honestly that word is so niche that nobody ever uses it. It's 'oléagineux' — like oil-bearing nuts and seeds.

    这个词真的太冷僻了,没人用的。就是"含油果实"(oléagineux)。

  50. Voilà, c'est tout type d'oléagineux que je voulais dire. Et pour terminer, du chocolat noir.

    Right, I meant all types of nuts and seeds. And to finish it off, some dark chocolate.

    对,我想说的就是各种含油果实。最后,再加上黑巧克力。

  51. Il est 1250, je me suis préparée vite fait et il faut absolument que je fasse à manger parce qu'en fait, j'ai un rendez-vous que j'avais complètement zappé. Le truc c'est que je suis encore un peu calée du petit déj que j'ai pris

    It's 12:50, I got ready super quick and I absolutely have to make some food because I actually had an appointment I'd totally forgotten about. The thing is, I'm still a bit full from breakfast

    现在是12点50,我随便收拾了一下,必须得赶紧做饭,因为我有个约完全忘了。问题是早饭吃完才不到两小时,

  52. parce que c'était il y a moins de 2 he et en vrai c'était grave gros. Donc j'ai pas hyper faim. Donc je me suis dit un truc simple, efficace à faire pour ce midi. Je vais me faire un avocat d'toast. J'ai des avocats bien mûs donc

    because it was less than 2 hours ago and honestly it was seriously huge. So I'm not super hungry. So I figured something simple and quick for lunch. I'm gonna make myself an avocado toast. I've got some nice ripe avocados so

    而且真的吃得很撑。所以我也不怎么饿。我就想着中午做个简单又顶饱的东西——做个牛油果吐司。我有几个熟透的牛油果,

  53. c'est parfait. J'ai du pain complet comme ça et du saumon fumé. Donc vraiment tout ce qu'il faut pour faire un avocat de toast au final. Donc je vais faire ça vite fait ce midi. Je grille ma tartine, je mets la moitié

    it's perfect. I've got some wholegrain bread like this and some smoked salmon. So really everything I need to make an avocado toast when it comes down to it. So I'm gonna throw that together real quick for lunch. I'll toast my bread, put half

    太完美了。还有这种全麦面包,加上烟熏三文鱼。做牛油果吐司该有的都有了。所以中午就快手做这个了。把面包片烤一下,放上半个

  54. d'un avocat dessus et un peu de saumon.

    an avocado on top and a bit of salmon.

    牛油果,再来点三文鱼。

  55. Et vraiment je mange. C'est la recette la plus simple de la vidéo, je pense. Il y a rien de plus pratique à manger que ça quand tu as pas le temps. Et du coup, je réutiliserai la fin du saumon pour une recette demain, je pense. Enfin,

    And I just eat. It's honestly the simplest recipe in the video, I think. There's nothing more practical to eat than that when you're short on time. And so I'll use up the rest of the salmon for a recipe tomorrow, I think. I mean,

    就这样吃。这应该是视频里最简单的食谱了。没时间吃饭的时候,这个再方便不过了。剩下的三文鱼我觉得明天可以再用来做一道菜。总之,

  56. c'est parfait en vrai. Donc, on va faire ça. J'ai genre 15 minutes pour manger et après je me casse.

    it's honestly perfect. So let's do that. I've got like 15 minutes to eat and then I'm out.

    这个真的太完美了。我大概有15分钟吃完,然后就得出门了。

  57. Voilà quoi ressemble mon petit avocado toast. Je suis très fière de moi.

    Here's what my little avocado toast looks like. I'm so proud of myself.

    瞧瞧我的牛油果吐司,我对自己太满意了。

  58. Franchement, il est rarement aussi beau.

    Honestly, it rarely looks this good.

    说真的,它很少长得这么好看。

  59. Je vais essayer de faire des efforts de présentation pour cette vidéo. Je vais manger ça. Je sais que c'est pas beaucoup genre vraiment vous inquiétez pas. Je mange à ma faim ça, il y a pas de problème. Vous savez la traî TikTok

    I'm gonna try to put some effort into presentation for this video. I'm gonna eat this. I know it's not a lot but like seriously don't worry. This is enough for me, no problem. You know that TikTok trend —

    这期视频我要努力把摆盘做好看一点。我要开吃了。我知道看起来不多,但你们真的别担心,这对我来说吃得饱,没问题。你们知道TikTok上那个热门话题

  60. là, wrong girl c'est moi. Voilà, je mange dès que j'ai faim. C'est juste que là je suis quand même pas malade. J'ai pas énormément d'appétit et surtout je suis encore un peu calée. Donc je vais manger que ça et prendre un bon goûter à

    the wrong girl thing — that's me. I eat as soon as I'm hungry. It's just that right now I'm genuinely not sick or anything. I just don't have a huge appetite and on top of that I'm still a bit full. So I'm just gonna have this and have a proper snack at

    "wrong girl"说的就是我,我饿了就吃。只是我现在没那么难受,食欲不算太好,而且还有点撑。所以我就吃这些,然后下午4点

  61. 16h toujours avec de l'eau. Très important aussi. Je la remplis plusieurs fois par jour, au moins trois fois pour boire quand même assez d'eau dans la journée. C'est très important. Et puis voilà. Bon appétit.

    4pm as always, along with some water. Super important too. I refill it multiple times a day, at least three times to make sure I drink enough water throughout the day. That's really important. And yeah. Enjoy.

    好好吃个点心,还是要喝水,这个也很重要。我一天要把水壶装满好几次,至少三次,保证一天喝够水,这个非常重要。好了,祝大家开动愉快。

  62. Bon, du coup, j'ai fait un petit tour parce que j'avais un rendez-vous. Donc, en même temps, je me balade et là sur le retour, j'étais obligé de m'arrêter à une adresse. Je deviens addicte les gars. Ils font un mat vanille tellement

    So I went out for a bit because I had an appointment. So I walked around at the same time, and on the way back I had to stop at this one place. I'm getting addicted guys. They make the most amazing vanilla matcha —

    好的,我出去转了一圈,因为有个约。边走边逛,回来的路上我不得不在一家店停下来,我感觉自己要上瘾了。他们家香草拿铁味的抹茶真的

  63. bon. Du coup, là, je vais me prendre un petit macha pour le goûter au final.

    so good. So I'm actually gonna grab a little matcha for my afternoon snack.

    太好喝了。所以今天下午的点心就喝一杯抹茶吧。

  64. Donc je sais pas si je m'en ferai un après chez moi.

    So I don't know if I'll bother making one at home after.

    不知道回家后我还会不会自己再做一杯。

  65. Bon, il est 19h, j'ai extrêmement faim parce qu'au final du coup cet après-midi, j'ai pris qu'un macha. Donc c'était pas un vrai goûter. Donc là, vous inquiétez pas que ce soir, je vais manger une énorme portion pour bien me

    Okay it's 7pm, I'm starving because this afternoon I only had a matcha. So it wasn't a real snack. So don't worry, tonight I'm gonna eat a huge portion to really

    好了,现在晚上7点,我超级饿,因为今天下午只喝了一杯抹茶,根本算不上好好吃点心。所以你们别担心,今晚我要吃一大份好好垫垫

  66. caler. Je vais faire un truc que je fais pas souvent mais ça me donnait trop envie. J'ai trop envie de ça. Je vais faire un risotto au champignons. Enfin, c'est pas un vrai risotto parce que je le fais pas avec du riz à risotto, je le

    fill myself up. I'm gonna make something I don't do very often but I've been really craving it. I really want this. I'm gonna make a mushroom risotto. Well, it's not a real risotto because I'm not making it with risotto rice, I'm making it

    肚子。我要做一个我不常做但最近超想吃的东西——蘑菇烩饭。其实也不是正宗的烩饭,因为我不用烩饭米,我用的是这种risoni,

  67. fais avec du risoni comme ça. C'est genre des pâtes en forme de riz, c'est encore meilleur. Du coup, je vais vous montrer comment je le fais. En vrai, c'est tout simple, vraiment, il y a rien de compliqué. Je vais mettre deux

    with risoni like this. It's basically pasta shaped like rice, it's even better. So I'm gonna show you how I make it. Honestly it's super simple, really nothing complicated. I'm gonna put two

    就是米粒形状的意面,口感更好。我来给你们演示一下怎么做,其实真的很简单,没什么难的。我要放两个

  68. oignons dedans parce que je compte en faire plus pour pouvoir en avoir d'avance, genre pour demain midi ou un de ces quatre. Du coup, je vais mettre deux oignons que je fais bien caraméliser à la poêle, très important.

    onions in because I'm planning to make extra so I'll have some for tomorrow's lunch or sometime soon. So I'll put two onions in and get them really nicely caramelized in the pan, that's key.

    洋葱进去,因为我打算多做一些,留着明天中午或者哪天吃。所以我要放两个洋葱,把它们在锅里好好炒到焦糖化,这一步很重要。

  69. Et forcément, je vais mettre aussi dans la poêle des champignons que je dois absolument cuisiner puisque il commence à pourrir. Et après du coup, je mélange tout. Je vais peut-être mettre un petit peu de crème, sel, poivre et un peu

    And of course I'm also going to throw in some mushrooms in the pan that I absolutely need to use up since they're starting to go bad. Then I'll mix everything together. I might add a little bit of cream, salt, pepper and a bit

    然后锅里当然还要放蘑菇,放进去炒掉,因为它们都快坏了。之后把所有东西混在一起,可能再加一点奶油、盐、胡椒和一点

  70. d'eau. Des pâtes du coup que je vais cuire et comme ça ça va être bien crémeux et tout. Ça va être trop bon.

    of water. And the pasta which I'll cook and that way it'll be nice and creamy. It's gonna be so good.

    水。意面单独煮好,这样整道菜会很浓稠奶香,绝对超好吃。

  71. J'espère que j'explique bien les recettes parce que je suis pas très forte pour ça. Mais en tout cas, j'ai vraiment essayé de sélectionner cette semaine des recettes vraiment simples, rapides et qui restent assez saines à

    I hope I explain the recipes well because I'm not great at that. But anyway, I really tried to pick recipes this week that are genuinely simple, quick, and still pretty healthy to

    我希望食谱讲解得够清楚,因为我不太擅长讲解。不过这周我真的认真挑选了一些既简单快手又相对健康的食谱,

  72. faire. Comme ça, c'est facile à reproduire. Dans tous les cas, je ne sais pas faire des recettes compliquées.

    make. That way they're easy to recreate. In any case, I can't make complicated recipes myself.

    这样你们容易照着做。反正我也不会做复杂的菜。

  73. En vrai, vraiment, je crois le truc le plus compliqué que j'arrive à faire, c'est des lasagnes. Il y a rien de compliqué, c'est juste très long. Mais du coup, ouais, j'ai vraiment essayé cette semaine de vous montrer que des

    Honestly, I think the most complicated thing I can pull off is lasagna. There's nothing complicated about it, it's just really time-consuming. But yeah, I really tried this week to show you

    说真的,我觉得我能做的最复杂的就是千层面了,其实也不难,就是很费时间。但是这周我真的努力想给你们展示一些

  74. trucs qui pourraient vous vous servir dans votre quotidien et pas juste à regarder, mais aussi à reproduire.

    things that could actually be useful in your everyday life and not just fun to watch, but stuff you could actually make yourself.

    对你们日常生活有用的东西,不只是看看,而是真的能照着做出来。

  75. Voilà.

    There you go.

    就是这样。

  76. Je vais mettre un tout petit peu de crème en vrai. Je vais juste terminer mais vraiment pas énormément parce que c'est déjà bien onctueux. Je mélange bien et puis bah c'est prêt. Mais en vrai c'est grave crémeux genre vraiment.

    I'm gonna add just a tiny bit of cream actually. I'll just finish it off but really not much because it's already really creamy. I mix it all together and that's it. But honestly it's seriously creamy like, for real.

    我其实只会加一点点奶油,真的只是收个尾,不会放很多,因为已经很绵滑了。搅拌均匀就好了,好了。真的超级浓稠绵滑。

  77. J'espère que ça donne envie parce que moi ça me donne trop envie mais ça tombe vous allez trouver ça dégueu mais c'est vraiment succulant. J'ai tellement faim.

    I hope it looks tempting because it really does to me — though knowing you, you'll probably think it looks gross but it's genuinely delicious. I'm so hungry.

    希望看起来让人有食欲,反正我是馋死了,不过你们可能觉得看着恶心——但真的超级好吃,我太饿了。

  78. Regardez-moi ça. Ça a l'air tellement bon. Ça sent bon en tout cas vraiment.

    Look at that. It looks so good. It smells amazing too, it really does.

    你们看看这个,看起来真的太好吃了,闻起来香极了。

  79. Je crois que j'ai grave d'ê h je l'ai jamais aussi bien réussi. Ah c'est tellement bon. En plus j'en ai encore pour un autre pas. Ça c'est hyper pratique parce que de temps en temps, s'éviter de cuisiner, c'est trop

    I think I honestly nailed it this time, I've never made it this well. Oh it's so good. And I've got enough for another meal too. That's super handy because sometimes being able to skip cooking is such a

    我感觉这次做得超好,从没做得这么成功过。啊,真的太好吃了。而且还有一份,这个超级实用,有时候省去做饭的麻烦,太方便了。

  80. pratique. Ça va Romis ? Tu as vu ? mange du risotto. Bref, ben moi je vais aller manger et puis je vous dis bonne nuit et je vous retrouve demain.

    lifesaver. You okay Romis? See? Eating some risotto. Anyway, I'm going to go eat and I'll say goodnight and I'll see you tomorrow.

    Romis你还好吗?看到没?在吃烩饭呢。好了,我去吃饭啦,晚安,明天见。

  81. Hello, on est le lendemain. Je vous ai pas pris directement au réveil parce que j'ai fait exactement le même match qu'hier et surtout je continuerai à le faire de la même manière tout le reste de la semaine. Donc ça sert à rien que

    Hey, it's the next day. I didn't film myself right when I woke up because I did exactly the same morning routine as yesterday and I'll keep doing it the same way for the rest of the week. So there's no point

    大家好,第二天了。我没有从一大早就开始拍,因为我早上做的跟昨天完全一样,而且这周剩下的时间我都会这样,所以没必要

  82. je vous montre la même chose tous les matins. Par contre, il est passé 10h et comme à mon habitude, je commence à avoir faim et je vais me faire un truc que j'ai vraiment pas l'habitude de me faire. C'est assez rare parce que ça

    showing you the same thing every morning. But it's now past 10am and as usual I'm starting to get hungry and I'm gonna make something I really don't usually make. It's pretty rare because this little thing is

    每天早上给你们看同样的内容。不过现在已经过了10点,按我的习惯,我开始有点饿了,我要做一个我平时很少吃的东西。这个挺难得的,因为

  83. coûte très cher ce petit truc et j'en trouve pas souvent mais là j'en avais un. Donc ce matin, je vais me faire du yaourt grec avec du fruit de la passion dedans. C'est simple, efficace, mais c'est tellement bon. Et là, je pense

    super expensive and I don't come across it very often but I happened to have one. So this morning I'm gonna have Greek yogurt with passion fruit in it. Simple, no fuss, but it's so good. And I think

    这个小东西很贵,不常见,但我正好有一个。所以今天早上我要做希腊酸奶加百香果,简单又好吃,真的超级好吃。我觉得

  84. qu'il est à peu près mur. Je sais que plus ils sont fripés et plus ils sont goûteux. Mais j'avais trop envie de ça.

    it's about ripe enough. I know the more wrinkled they are the more flavorful they get. But I was really craving this.

    它熟得差不多了,听说越皱的越甜,但我实在太想吃了就直接用了。

  85. Donc, je vais faire ça ce matin. Je m'excuse par ailleurs de la voix horrible que j'ai. Je parle du nez à mort mais vraiment je suis carrément malade. Ça ne passe pas, j'en ai marre.

    So that's what I'm doing this morning. I also want to apologize for my awful voice by the way. I'm talking through my nose big time, I'm genuinely sick. It won't go away, I'm over it.

    好,就做这个了。另外要跟大家道歉,我现在声音很难听,鼻音超重,真的生病了,一直没好,烦死了。

  86. Bref, du coup, je vais me faire ça.

    Anyway, so I'm gonna make this.

    好了,就做这个吧。

  87. Vraiment, il y a rien de plus simple. Il vous faut un yaourt grec et un fruit de la passion. Je réfléchissais à la recette que j'allais me faire ce midi parce que du coup il me reste du saumon et j'ai encore un avocat hyper mû de

    Honestly nothing simpler. All you need is a Greek yogurt and a passion fruit. I was thinking about what I'd make for lunch because I still have some salmon left and I've got another super ripe avocado from

    真的没什么比这个更简单的了,就需要希腊酸奶和一个百香果。我也在想中午做什么,因为还剩一些三文鱼,还有昨天中午剩下的一个熟透的牛油果,

  88. hier midi et vraiment je fais toujours en sorte de gâcher le moins possible voir pas du tout quand je fais mes courses et que je consomme des aliments.

    yesterday's lunch and I always try my best to waste as little as possible, ideally nothing at all, when I do my shopping and use up my food.

    我一直尽量做到买了什么就尽量吃完,减少甚至不浪费食材。

  89. J'essaie toujours de me trouver des recettes que je peux faire dans les jours suivants quand j'ouvre un truc pour bah pas gâcher quoi. Donc je me suis dit ce midi faut que je trouve une recette avec du saumon et de l'avocat.

    I always try to come up with recipes I can make in the following days when I open something so I don't waste it. So I figured for lunch I need to find a recipe using salmon and avocado.

    每次开了一样东西,我总会想着接下来几天能做什么菜把它用完,不浪费。所以我想中午得找一道能用三文鱼和牛油果的食谱。

  90. Donc je crois que je vais me faire une petite salade de pâte. J'en ai déjà les papis qui me le demandent mais bon. Il est encore un peu tôt pour cuisiner pour ce midi. Regardez-moi ça. C'est tellement succulent les fruits de la

    So I think I'm gonna make a little pasta salad. I can already hear the grandpas asking about it but anyway. It's still a bit early to start cooking for lunch. Look at this. Passion fruit is just

    我觉得我要做个小份意面沙拉,不过有些老粉可能早就问过我了,算了。现在离做午饭还早一点点。你们看,百香果真的

  91. passion. Genre c'est beau, j'adore. Mais vraiment prug, je crois que je vais prendre une photo du fruit pour pouvoir le redessiner sur ma tablette tellement c'est beau. Parce qu'en gros, je vous explique, je me suis acheté un stylet

    so incredible. Like it's beautiful, I love it. But honestly I think I'm gonna take a photo of the fruit to redraw it on my tablet it's so pretty. So basically, let me explain, I bought a stylus

    太好看了,我爱死了。真的,我感觉要把这个水果拍下来,在平板上临摹一下,因为真的太漂亮了。就是这样,我给你们解释一下,我最近买了一个触控笔

  92. pour mon iPad et du coup, j'ai trop envie de me faire mes propres stickers que j'utilise sur mes miniatures, sur mes posts Insta en story que j'ai moi-même dessiné sur mon iPad. Genre, je pense que je vais m'acheter Proc Create

    for my iPad and now I really want to make my own stickers to use on my thumbnails, on my Instagram posts in stories, ones I drew myself on my iPad. Like, I think I'm gonna buy Procreate

    配我的iPad,我超想自己画一套贴纸,用在我的封面图、我的Insta story发文上,全都是我自己在iPad上画的。我感觉我要买Procreate

  93. et je me dis genre, je peux me faire un stickers macha, enfin plein de stickers qui me correspondent de ouf et j'aimerais trop refaire. Enfin, ah je vous spoile tout là, je suis trop bête.

    and I'm thinking like, I could make a matcha sticker, I mean loads of stickers that are totally me and I'd love to redo — wait I'm spoiling everything, I'm so silly.

    然后画一个抹茶贴纸,还有好多跟我风格符合的贴纸,我超想做——哎,我把剧透说光了,我真傻。

  94. Mais bref, j'avais trop cette idée en tête. Du coup, à chaque fois qu'il y a un truc que j'aime bien et tout, je le prends en photo pour pouvoir après le redécalquer plus facilement sur mon iPad et pouvoir faire mes propres stickers.

    But anyway, I've had this idea stuck in my head. So every time there's something I like, I take a photo of it so I can trace it more easily later on my iPad and make my own stickers.

    总之这个想法一直在我脑子里转。所以每次看到什么好看的东西,我都会拍下来,方便之后在iPad上临摹,做成自己的贴纸。

  95. Genre personne aura les mêmes que moi parce que c'est moi qui les ai créé. Je trouve ça trop swag comme concept. Bref, voilà ce que ça donne. Vraiment, il y a rien de plus simple mais c'est tellement bon. C'est hyper goûtu. Donc je vais

    Like nobody will have the same ones as me because I made them myself. I think that's such a cool concept. Anyway, here's how it turned out. Really nothing simpler but it's so good. It's super flavorful. So I'm gonna

    这样没人会有跟我一样的,因为全是我自己设计的,这个概念我觉得太swag了。好了,成品就是这样,真的不能更简单,但好吃到爆,口感超丰富。我要

  96. manger ça et on se retrouve ce midi pour faire ma petite salade de pâte. Il est midi, je mange vraiment aux aurores mais j'ai très faim. Donc on va faire ma petite recette de salade de pâte. Enf en vrai une salade de pâte, vous mettez ce

    eat this and we'll catch up at lunch when I make my little pasta salad. It's noon, I'm eating really early but I'm starving. So let's make my little pasta salad recipe. I mean honestly with a pasta salad you put in

    开吃了,中午见,来做意面沙拉。现在是中午,我吃饭真的挺早的,但我真的很饿了。我们来做意面沙拉,说真的,意面沙拉你可以放

  97. que vous voulez dedans. Moi, je vais mettre ce que j'ai mais ça peut être vraiment très très bon. Faut pas sous-estimer les petites salades. Je vais mettre un avocat, un petit peu de concombre, forcément la fin du saumon

    whatever you want. I'm gonna use what I've got but it can turn out really really good. Don't sleep on pasta salads. I'm gonna add an avocado, a bit of cucumber, obviously the rest of the smoked salmon

    任何你喜欢的东西。我会用我手上有的食材,但真的可以做得很好吃,千万别小看小份沙拉。我要放牛油果、一点黄瓜、还有昨天开的剩下的烟熏

  98. fumé que j'ai ouvert hier. Et j'ai des tomates cerises qui datent de je ne sais pas quand, mais elles ont l'air encore bien.

    I opened yesterday. And I've got some cherry tomatoes that are from who knows when, but they still look fine.

    三文鱼。还有一些小番茄,不知道放了多久了,但看起来还好。

  99. Et voilà le travail. Ça a pas l'air genre trop bon. J'en ai beaucoup trop fait donc je pense que j'aurai une petite entrée pour ce soir. J'adore me faire ce type de repas. C'est hyper sain en soi mais qu'est-ce que c'est bon.

    And there you have it. It doesn't look like, super impressive. I made way too much so I think I'll have a little starter for tonight. I love making this kind of meal. It's really healthy but oh my god it's so good.

    好了,完成了。看起来好像没那么好吃,我做得有点太多,所以今晚大概可以当个开胃小菜。我超爱吃这种简单的饭,本身挺健康的,而且真的好好吃。

  100. Genre vraiment. On commence cette semaine avec des repas très sains.

    Like seriously. Starting this week with some really healthy meals.

    真的。这周的饭都开始得很健康。

  101. Franchement, je suis fière de moi. Mais ça m'arrive bien évidemment beaucoup trop de fois d'ailleurs de manger des fast food, des trucs hyper mauvais pour la santé, mais je peux pas me retenir.

    Honestly, I'm proud of myself. But obviously I eat fast food and super unhealthy stuff way too often, I just can't help myself.

    说真的,我为自己感到骄傲。不过很显然,我还是经常吃fast food那些对身体超不好的东西,就是忍不住。

  102. Moi je vais quand même me régaler avec ça et puis on se retrouve ce soir. Ça sera pas très intéressant puisque je vais manger les restes d'hier. Mais à tout à l'heure.

    I'm still gonna enjoy this and I'll catch up with you tonight. It won't be very exciting since I'm having yesterday's leftovers. See you later.

    我还是要好好享用这个,晚上再见。今晚应该没什么好看的,因为我就吃昨天的剩菜。待会儿见。

  103. Cheers, on est déjà le soir, il est 19h30. Rien d'intéressant puisque je me suis réchauffé ce que j'ai fait hier soir, donc le risotto au champignons. Là, ça a l'air encore meilleur qu'hier et à côté

    Cheers, it's already evening, it's 7:30pm. Nothing exciting since I just reheated what I made last night — the mushroom risotto. It actually looks even better than yesterday, and on the side

    Cheers,已经到晚上了,现在是19点半。没什么特别的,就是把昨晚做的蘑菇烩饭热了一下。看起来比昨天还要好吃,旁边还有

  104. parce que je trouve qu'il y avait pas énormément, enfin en vrai, il y a beaucoup mais je sais pas, j'ai faim. Je me suis fait un steak haché. Je mange ça avec un podcast et je vais aller me coucher parce que la maladie ne veut pas

    because I felt like it wasn't quite enough, I mean there actually is a lot but I don't know, I was hungry. I made myself a burger patty. I'm eating this with a podcast and then I'm going to bed because this sickness just won't

    因为我觉得份量不太够,其实其实挺多的,但我也不知道,就是饿。我又煎了一个汉堡肉饼。一边听podcast一边吃,吃完就去睡,因为病还没

  105. partir et j'espère que demain matin, je me lèverai avec une meilleure santé.

    go away, and I'm hoping that tomorrow morning I'll wake up feeling better.

    好,希望明天早上起来能好一点。

  106. Voilà, bisous.

    Alright, bye!

    好了,么么哒。

  107. Bonjour. Bonjour. On se retrouve, il est déjà midi puisque ce matin, j'ai pris qu'un mat comme tous les autres matins et j'ai pas déjeuné parce que je sais pas, j'avais pas faim. Mais par contre, je me suis fait plaisir ce midi. Je me

    Good morning. Good morning. Here we are, it's already noon since this morning I just had my matcha like every other morning and didn't have breakfast because I don't know, I wasn't hungry. But I did treat myself at lunch. I

    早上好。早上好。又见面了,现在已经是中午了,因为今早我就像每天一样只喝了一杯macha,没吃早饭,不知道为什么,就是不饿。不过中午我好好犒劳了自己一下。我

  108. suis pris des sushis. Je suis vraiment une énorme fan de sushis. Je pourrais, je pense, en manger tous les jours sans jamais être écuré. Je suis pas sûr de cette info en vrai, mais j'adore vraiment les sushis. Et plus je grandis,

    got sushi. I'm a huge sushi fan. I honestly think I could eat it every single day without ever getting sick of it. I'm not totally sure about that but I genuinely love sushi. And the older I get,

    点了寿司。我真的是寿司的超级大粉丝。我觉得我可以天天吃都不会腻。说实话我不确定这是不是真的,但我真的超爱寿司。而且我越长大,

  109. plus j'aime plein de sortes de sushis.

    the more kinds of sushi I like.

    就越喜欢各种各样的寿司。

  110. Avant, j'aimais que les sushis saumon, juste le riz et le saumon. Après, j'ai goûté les California, après j'ai goûté les Makiis et maintenant, j'aime tout.

    Before I only liked salmon sushi, just rice and salmon. Then I tried California rolls, then I tried makis, and now I like everything.

    以前我只喜欢三文鱼寿司,就是米饭加三文鱼。后来尝了California卷,再后来尝了Maki,现在什么都喜欢了。

  111. Juste n'importe quel sushi, ça me va. Et là, pour ce midi, je me suis pris 12. Je crois que ça c'est des California saumon avocat parce que les maquill, elle est à l'extérieur, je crois. Je suis pas sûre de mon info. Et j'ai aussi pris des

    Literally any sushi works for me. And for today's lunch I got 12 pieces. I think these are salmon avocado California rolls because the seaweed is on the outside, I think. Not totally sure about that. And I also got some

    随便什么寿司我都接受。今天中午我点了12个。我觉得这是California三文鱼牛油果卷,因为海苔是包在外面的,我觉得。不太确定。我还点了

  112. avocats cream cheese avec ma petite sauce sucrée. Je vais me régaler, j'en avais trop trop envie et je savais pas quoi faire à manger en plus pour ce midi que j'ai déjà décongelé de quoi faire le repas de ce soir. Mais pour le coup, ce

    cream cheese avocado ones with my little sweet sauce. I'm so excited to eat these, I've been craving them so bad, and I had no idea what to make for lunch on top of the fact that I already defrosted something for dinner tonight. But for

    牛油果cream cheese的,配上那个甜酱汁。我要大快朵颐了,太想吃了,而且我也不知道中午还能做什么,今晚的食材我已经解冻了。但这个

  113. midi, j'avais pas d'inspi. J'ai déjà essayé de faire des sushis moi-même, même des Pokéall. En vrai, les Pokéall, ça va, j'aime bien. Mais les miens, ils ont quand même pas le même goût que quand tu vas en acheter dans un truc

    lunch today I had no inspiration. I've already tried making sushi myself, even poké bowls. Honestly poké bowls are fine, I like them. But mine just don't taste the same as when you buy them from an actual

    中午,我没什么灵感。我之前试过自己做寿司,也做过Poké bowl。Poké bowl其实还行,我挺喜欢的。但我自己做的就是没有外面专门

  114. spécialisé poké. Et c'est vrai que les sushis, c'est tellement genre une technique particulière que j'ai pas du tout que ça a trop pas le même goût pour autant les apprécier. En vrai, je crois que c'est le riz. Ça fait vraiment tout.

    specialized poké place. And sushi really is such a specific technique that I completely lack, so they just don't taste good enough for me to really enjoy them. Honestly I think it's the rice. That really makes all the difference.

    做poké的店那个味道。而且寿司真的是有特殊技巧的,我完全不会,做出来味道差太多了,根本不是那个感觉。说真的,我觉得关键就在米饭,那真的决定一切。

  115. C'est la première fois que ça m'arrive.

    This is the first time this has ever happened to me.

    这还是我第一次遇到这种情况。

  116. J'avais oublié que j'avais un cours de pilate. Je dois vraiment partir dans 5 minutes, même pas. Et j'avais totalement oublié. Je m'en suis souvenue là, il y a 20 minutes, je voulais aller prendre ma douche parce que j'ai les cheveux hyper

    I forgot I had a Pilates class. I literally have to leave in 5 minutes, maybe less. I had completely forgotten. I only remembered like 20 minutes ago — I was about to go take a shower because my hair is super

    我忘了我有pilate课。我必须5分钟之内出门,甚至更短。我完全忘了。20分钟前才想起来,我本来想去洗澡,因为头发已经超级

  117. sales et je me suis dit mais j'avais pas un truc de prévu ? Genre vraiment, j'avais grave zappé parce que vu que j'ai été malade, j'ai annulé mes cours de cette semaine. Enfin, ceux que j'avais pris il y a quelques jours, j'ai

    greasy, and I was like wait, didn't I have something planned? Like I had genuinely totally spaced on it, because since I was sick I cancelled my classes this week. Well, the ones I'd booked a few days ago, I

    脏了,然后我就想,我是不是有什么安排来着?真的,我完全忘得一干二净,因为我生病之后就把这周的课取消了。就是之前订的那几节课,我

  118. pas été. Et du coup là, je sais pas, dans ma tête, j'y vais plus. Alors que si, en fait. Bref, mais du coup, tout ça pour dire que j'ai pas le temps de me faire un bon goûter bien cuisiné, mais faut quand même que je mange pour avoir

    didn't go. And so in my head I just stopped going altogether. Even though I still am. Anyway, the point is I don't have time to make a proper snack, but I still need to eat something to have

    没去。然后我就默认自己不用去了。但其实还是要去的。总之,说了这么多就是想说我没时间精心准备一顿下午茶了,但我又必须吃点东西补充能量,

  119. de l'énergie, sachant que je suis pas encore totalement rétablie. Donc, je vais manger une banane avec du peanut butter simple, efficace. Ça prend une minute à manger et j'ai quand même un peu de force pour mon cours. Voilà,

    energy, especially since I'm not fully recovered yet. So I'm just gonna have a banana with peanut butter — simple, effective. Takes a minute to eat and it'll give me enough energy for class.

    而且我还没完全恢复。所以我就吃一根香蕉配peanut butter,简单又有效。一分钟吃完,上课也有点力气了。好,

  120. j'inaugure un nouvel ensemble bordeaux.

    I'm debuting a new burgundy workout set.

    我来穿这套新的酒红色运动服出场了。

  121. J'ai fait une petite tresse, je sais pas ce que ça donne et faut vraiment que je parte. Je mets littéralement du peanut butter dessus. L'assortiment est tellement bon. Genre ça va trop bien ensemble, ça se marie de ouf. Alors que

    I did a little braid, not sure how it looks, and I really need to go. I'm literally putting peanut butter right on it. The combo is so good. Like they just go together perfectly, it's such a good match. Whereas

    扎了个小辫子,不知道好不好看,我真的得走了。我就直接把peanut butter抹上去。这个搭配真的绝了,香蕉和peanut butter超级配,完美组合。但是

  122. banane chocolat, je trouve ça archi pas bon. Vraiment le mélange va pas du tout.

    banana and chocolate, I find that absolutely gross. The combo just doesn't work at all.

    香蕉配巧克力我觉得真的很难吃。那个组合完全不对。

  123. Je sais pas pourquoi ça existe d'ailleurs, mais bon. Et ce soir, dès que je rentre, va falloir que je me mette au fourneau parce que je veux faire une recette trop bonne. Vraiment, c'est un de mes plats préférés que je

    I don't even know why that's a thing, but whatever. And tonight as soon as I get home, I need to get cooking because I want to make this amazing recipe. It's seriously one of my favorite dishes that I

    不知道这东西为什么会存在,不管了。今晚一回家就得下厨,因为我要做一道超好吃的菜。真的,这是我自己

  124. cuisine chez moi. Mais en vrai, ça prend du temps à faire et à cuire. Enfin, c'est juste parce que j'aime bien cuisiner rapidement et là, c'est un peu plus long que d'habitude. Mais je vais faire des vrapes au poulet à la crème

    make at home. It does take a while to make and cook though. I mean it's just because I like to cook quickly and this one takes a bit longer than usual. But I'm gonna make chicken wraps with cream sauce

    最常在家做的菜之一。不过说实话做起来挺费时间的,主要是因为我喜欢快手菜,这个比平时要久一点。我要做creamy鸡肉wrap,

  125. avec des oignons et tout et des pommes de terre au four. C'est trop trop bon.

    with onions and everything, and oven-baked potatoes. It's so so good.

    配焦糖洋葱之类的,还有烤土豆。真的超级好吃。

  126. Noé va être trop content que je fasse ça. Mais bref, je vous laisse parce que je vais grave arriver en retard. Je suis rentrée du pilat, je me suis démaquillée, lavée. J'ai vraiment fait la totale. Ça fait trop du bien. Mais

    Noé is gonna be so happy I'm making that. Anyway I'm leaving because I'm gonna be seriously late. I got back from Pilates, took off my makeup, showered. Really did the whole thing. It feels so good. But

    Noé知道我做这个肯定开心坏了。好了我不说了,我再不走就真的迟到了。我从pilate回来了,卸妆、洗漱,全套都做了。真的舒服多了。但是

  127. maintenant, il va falloir cuisiner parce que du coup, ce soir, il y a Noé qui est à la maison et du coup, je vais nous faire un truc qu'on adore manger tous les deux. Je le disais tout à l'heure, c'est des vrapes avec dedans du poulet à

    now I need to cook because tonight Noé's home and I'm going to make something we both love eating. Like I said earlier, it's wraps filled with creamy chicken with

    现在得开始做饭了,因为今晚Noé在家,我要给我们俩做一道都爱吃的菜。刚才说了,就是creamy鸡肉wrap,里面放

  128. la crème avec des oignons caramélisés et tout ça. Et à côté, je fais des pommes de terre au four en guise de frites mais plus saines. Donc voilà, je fais ça.

    caramelized onions and all that. And on the side I'm making oven-baked potatoes as a healthier take on fries. So yeah, that's what I'm doing.

    焦糖洋葱什么的。配菜是烤土豆,当薯条吃但更健康。就做这个。

  129. Mine de rien, en fait, c'est très simple mais ça prend quand même du temps parce qu'il faut couper toutes les pommes de terre, couper l'oignon, faire tout bien revenir avec le poulet et tout. Donc en vrai, j'en ai pour peut-être une petite

    And honestly, it's actually really simple but it still takes time because you have to cut all the potatoes, chop the onion, let everything brown properly with the chicken and all that. So realistically it'll take about

    说起来其实很简单,但就是挺费时间的,因为要把土豆切好、洋葱切好,然后跟鸡肉一起煸炒好。所以估计要花

  130. heure, 45 minutes, on va dire. Donc c'est parti. Je vais d'abord m'occuper des pommes de terre. La première chose à faire, c'est de préchauver le four. Je le mets à 180 maxi.

    an hour, 45 minutes let's say. Alright, let's go. First I'll take care of the potatoes. The first thing to do is preheat the oven. I'm setting it to 180.

    一个小时左右,四十五分钟吧。好,开始吧。我先来处理土豆。第一步,预热烤箱。我开到最高180度。

  131. Bon, du coup, j'ai mis les pommes de terre au four. Là, je vais m'attaquer à la préparation à mettre dans le Vrap.

    Okay so I've put the potatoes in the oven. Now I'm going to tackle the filling for the wraps.

    好,土豆已经放进烤箱了。现在来准备放进wrap里的馅料。

  132. C'est hyper dr. J'utilise ça. C'est tellement révolutionnaire. C'est genre pour graisser la poêle parce que je trouve qu'il y a certaines viandes comme le poulet qui se marient pas du tout avec l'huile d'olive. Genre du poulet

    This is so funny. I use this. It's such a game changer. It's basically for greasing the pan because I feel like certain meats like chicken just don't go with olive oil at all. Like chicken cooked in olive oil

    这个东西真的很有意思,我用这个。这东西简直太革命性了。就是用来给平底锅上油的,因为我觉得有些肉比如鸡肉跟橄榄油完全不搭。鸡肉

  133. cuit à l'huile d'olive, c'est pas bon du tout. Donc j'utilise ça. Et là, je vais d'abord faire revenir l'oignon avec une gousse d'ail jusqu'àatt que ça caramélise bien. Genre vraiment, faut que ce soit bien marron. Et pour ça, je

    is just not good. So I use this instead. Now I'm going to start by sautéing the onion with a clove of garlic until it caramelizes nicely. Like really, it needs to get properly brown. And to do that I

    用橄榄油煎真的一点都不好吃。所以我用这个。现在我先把洋葱和一瓣大蒜炒到焦糖化,就是要炒到颜色变成深棕色。为了做到这一点,我

  134. mets de l'eau à ébullition de temps en temps et je trouve que ça caramélise genre trois fois plus vite en faisant cette technique.

    add a splash of water every now and then and I find it caramelizes like three times faster with that trick.

    会时不时加一点开水进去,我发现这个技巧能让焦糖化速度快三倍。

  135. OK, j'ai bien laissé tout mijoter. Donc en gros, pour vous montrer un petit peu à quoi ça ressemble, c'est genre du poulet comme ça que j'ai bien haché quand il était cuit avec les oignons, de la crème et des épices. Enfin, je vous

    Okay, I've let everything simmer nicely. So basically to show you kind of what it looks like, it's like chicken that I finely chopped once it was cooked, with onions, cream and spices. I mean, I

    好,我已经让所有东西都小火慢炖了一会儿。现在给大家大概看一下成品是什么样的,就是这样的鸡肉,炒熟之后切碎,混上洋葱、奶油和香料。虽然

  136. jure, c'est pas appétissant comme ça, mais c'est succulant. Et on a du coup les pommes de terre qui ont bien grillé au four. Donc là, elles sont prêtes en Vrap. Du coup, j'utilise ceuxl c'est des nouveaux. En gros, j'ai toujours pris

    swear it doesn't look appetizing like this, but it's delicious. And the potatoes have gotten nicely golden in the oven. So they're ready. For the wraps, I'm using these — they're new ones. Basically I always used to get

    看起来卖相不太好,但真的超好吃。烤土豆也在烤箱里烤好了,金黄酥脆。现在来装wrap了。这次用的是新款的,我之前一直买

  137. les hall d'assau, mais maintenant ils font des extra fin et du coup, c'est un petit peu moins calorique et en vrai, c'est grave meilleur parce que du coup, c'est moins épais. Donc, on a plus le goût de l'intérieur du wrap que du wrap

    the El Paso ones, but now they make an extra thin version and it's a little less calorie-heavy and honestly it's way better because it's less thick. So you get more of the flavor from the inside of the wrap than from the wrap

    那种普通的,但现在他们出了超薄款,热量少一点,而且说真的真的更好吃,因为面皮更薄了。这样吃到的更多是里面的馅料味道而不是wrap

  138. en lui-même. Genre, c'est juste la forme mais il y a moins de goût. Donc, je préfère. Ben voilà, je vais remplir les vrapes et on va pouvoir manger. Et pendant que j'étais en train de faire le repas, Noé a préparé de la pâte à crêpe

    itself. Like it's just there for the shape but there's less of that wrap taste. So I prefer it. Alright, I'm gonna fill the wraps and then we can eat. And while I was cooking, Noé made crêpe batter

    本身的味道。就只是个形状,但味道存在感低很多。所以我更喜欢这款。好,我来把wrap卷起来,然后就可以吃了。我做饭的时候,Noé去准备了可丽饼面糊,

  139. parce qu'il est littéralement obsédé par les crêpes. Donc après manger, il nous fera des crêpes pour le dessert. Et ça, je valide énormément. C'est un bon repas avec une bonne collation avant d'aller se coucher. J'adore.

    because he is literally obsessed with crêpes. So after dinner he'll make us crêpes for dessert. And I am so here for that. It's a great meal with a nice little treat before bed. Love it.

    因为他对可丽饼简直是痴迷。所以吃完饭他会给我们做可丽饼当甜点。这个我超支持。这顿饭再加睡前小零食,完美。我太爱了。

  140. Bon appétit.

    Enjoy!

    祝大家好胃口。

  141. Ouais.

    Yeah.

    嗯。

  142. Hello, nouvelle journée. Ce matin, je me suis fait comme tous les autres matins mon petit macha. Mais en plus de ça, on va du coup déjeuner les crêpes que Noé nous a faites hier qui sont d'ailleurs les meilleures qu'il a jamais fait.

    Hey, new day. This morning I had my little matcha like every other morning. But on top of that, we're having the crêpes Noé made us yesterday for breakfast — which by the way are the best ones he's ever made.

    Hello,新的一天。今早像往常一样做了我的macha。除此之外,我们早饭要吃Noé昨晚给我们做的可丽饼,而且这是他做过最好吃的一次。

  143. Genre vraiment franchement félicitations parce que tes crêpes sont succulante.

    Like honestly for real, congratulations because your crêpes are incredible.

    真的,真心恭喜你,你的可丽饼太好吃了。

  144. Donc voilà, je vais déjeuner ça. Petit macha et des petites crêpes Nutella, sucre nature. Franchement, je fais un peu tout. Je suis encore en habit de sport parce que je vais encore au sport ce matin. Donc je vais quand même

    So yeah, that's my breakfast. Little matcha and some crêpes with Nutella and plain sugar. I'm honestly doing a bit of everything. I'm still in my workout clothes because I'm going to the gym again this morning. So I'm trying to

    好,早饭就吃这个。macha配小可丽饼,Nutella的、纯砂糖的,我什么口味都吃一点。我还穿着运动服,因为今早还要去运动。所以我得

  145. essayer de bien manger pour avoir le plus d'énergie possible et après je vais directement rejoindre des copines au resto. Vraiment, j'enchaîne comme ça parce que vu qu'on est en période de stage, j'ai une copine qui fait son

    eat a good breakfast to have as much energy as possible, and then I'm going straight to meet some friends at a restaurant. I'm really back-to-back like that because since it's internship season, I have a friend who's doing her

    好好吃饭补充能量,运动完之后直接去跟朋友们吃饭。真的就这样连轴转,因为现在是实习期,我有一个朋友的实习地点

  146. stage pas du tout à Lille. Donc là, elle est remontée sur l'île pour qu'on se voit et tout. Donc on se fait un petit resto ensemble. Donc ce midi, je ne cuisine pas. Très sympa. J'adore l'idée.

    internship nowhere near Lille. So she came back up to the area so we could see each other and everything. So we're doing a little restaurant together. Which means no cooking for me at lunch. Very nice. Love it.

    根本不在Lille。她特地回来岛上跟我们见面。所以我们一起去吃个饭。中午我就不做饭了。很棒。我喜欢。

  147. Enfin bref, je vous spoile pas toute la journée non plus, mais c'est une journée très sympa en terme de copine mais aussi de nourriture. Donc ça va aussi vous intéresser. Bref, bon appétit. Moi, je vais aller manger les crêpes succulantes

    Anyway I won't spoil the whole day for you, but it's a really nice day in terms of friends and food. So that'll be interesting for you too. Alright, enjoy. I'm off to eat Noé's incredible crêpes

    好了,我也不剧透今天全程了,总之今天在朋友方面和吃饭方面都是很愉快的一天。所以你们也会感兴趣的。好了,祝大家好胃口。我去吃Noé做的那些

  148. de Noé. Franchement, il en a fait 18. Je crois qu'il y en avait 18. Il doit en rester c On a vraiment mangé comme des porcs. Mais c'est tellement bon.

    for real. He made 18 of them. I think there were 18. There must be some left. We ate like absolute pigs. But they're so good.

    美味可丽饼了。说真的,他做了18个。我觉得应该是18个。应该还剩几个吧。我们真的吃得像猪一样。但就是太好吃了。

  149. Ah ben si c'est validé par Robin.

    Oh well if Robin approves, it's a yes.

    哦,Robin都说好那就没问题了。

  150. Good morning. On est 2 jours après.

    Good morning. It's 2 days later.

    Good morning。已经是两天之后了。

  151. Enfin en fait je vous ai pas filmé hier tout simplement parce que j'ai oublié genre vraiment je n'ai rien filmé de la journée. Je suis désolée. Genre du coup il y aura un jour en moins. Je voulais vous faire du lundi au vendredi donc

    OK so basically I didn't film you guys yesterday simply because I forgot, like I genuinely didn't film anything all day. I'm sorry. So there'll be one day missing. I wanted to do Monday through Friday so

    其实昨天我没拍你们,就是因为我忘了,真的,一整天什么都没拍。对不起。所以会少一天。我本来想给你们拍周一到周五的,所以

  152. déjà vous filmez que 5 jours. Et là j'ai oublié l'entièreté d'un jour. Donc je pense que je vais quand même filmer demain pour que vous ayez au moins 5 jours. Mais en fait, j'ai vraiment passé la journée avec mes copines. On a été au

    that's already only 5 days of filming. And I forgot an entire day. So I think I'm still going to film tomorrow so you guys have at least 5 days. But honestly, I just spent the whole day with my friends. We went to a

    本来就只拍5天。结果我把整整一天给忘了。所以我想明天还是要拍,这样你们至少能看到5天。但其实昨天我真的就是一直跟闺蜜们在一起。中午我们去了

  153. restaurant le midi, on a pris euh des pâtes pulpettes avec du coup des boulettes deandes. C'était hyper bon. Et le soir, j'ai fait un apéro chez moi et euh j'ai fait des pâes bolo. Vraiment le truc qu'on a mangé le midi même, mais

    restaurant for lunch, we had pasta pulpettes with meatballs. It was super good. And in the evening, I had people over for drinks at mine and I made bolognese pasta. Literally the same thing we had for lunch, but

    餐厅,点了肉丸意面。真的超好吃。晚上我在家开了个aperо,做了肉酱意面。跟中午吃的差不多,但

  154. euh on a mangé des pâtes bolo. Il y avait une copine qui avait ramené le dessert, des cookies succulants. Enfin bref, du coup, je vous ai vraiment rien filmé de la journée parce que je sais pas, j'étais avec mes copines et à aucun

    yeah we had bolognese pasta. One of my friends had brought dessert, these incredible cookies. Anyway, so I filmed absolutely nothing all day because I don't know, I was with my friends and at no

    就是吃了肉酱意面。有个闺蜜带了甜点,饼干超好吃。总之,我一整天什么都没拍,就是不知道为什么,跟闺蜜们在一起的时候,完全没有

  155. moment, j'ai pensé à allumer ma caméra alors que je l'avais prise dans mon sac.

    point did I think to turn my camera on, even though I had it in my bag.

    想到要打开摄像机,明明包里就带着。

  156. C'est ça le pire. Mais bon, du coup, je m'excuse pour cette gêne occasionnée.

    That's the worst part. But anyway, I'm sorry for the inconvenience.

    这才是最离谱的。不管怎样,为此给大家道个歉。

  157. Genre vraiment, ça fait longtemps que je suis sur YouTube. Genre normalement, allumer ma caméra, ça devrait être un réflexe. Mais c'est vrai que dès que je suis avec des gens et que je profite avec mes copines et tout ça, à aucun

    Like seriously, I've been on YouTube for a long time. Normally turning my camera on should be second nature. But it's true that the moment I'm with people and I'm just enjoying time with my friends and all that, at no

    真的,我做YouTube也挺久了。正常来说,打开摄像机应该是一种本能反射。但确实,只要我跟朋友们在一起、和闺蜜们玩得开心的时候,就完全

  158. moment je pense à filmer alors que je m'étais dit "OK, je fais un vlog, faut que je filme". C'est tout le temps comme ça. Et la plupart du temps, et c'est vrai en plus, c'est mes amis eux-mêmes qui me disent "Mais tu m'avais pas dit

    point do I think about filming even though I'd told myself 'OK, I'm doing a vlog, I need to film'. It's always like that. And most of the time — and this is actually true — it's my friends themselves who say 'Didn't you say

    没想到要拍,明明我跟自己说了"好,我在拍vlog,得拍的"。每次都这样。而且很多时候,说真的,都是我朋友们自己来问我:"你不是说在拍vlog吗,你怎么一直没拍啊?"

  159. que tu faisais un vlog, tu filmes rien depuis tout à l'heure ?" Et je suis en mode "Mais oui, c'est vrai, vraiment tout le temps, je suis trop une mauvaise youtubeuse, c'est une dinguerie." Bref, donc je vous retrouve le surlendemain de

    you were doing a vlog? You haven't filmed anything in ages?' And I'm like 'Oh yeah, you're right, it literally happens every single time, I'm such a terrible YouTuber, it's insane.' Anyway, so I'm catching up with you two days after

    然后我就是那种"哎对啊,真的,每次都这样,我真是个烂YouTuber,太离谱了。"总之,我隔了一天才回来找你们。我正在吃完Noé剩下的可丽饼,还有两张,别担心,早餐我会吃得像国王一样,当然也少不了我的mata,这个今天也没变。所以

  160. là où je vous ai laissé. Je termine les crêpes de Noé, il en reste deux et vous inquiétez pas, je vais me faire une chair de roi pour le petit- déjeuner avec bien évidemment mon mata, ça ne change pas aujourd'hui. Du coup, il y a

    where I left off. I'm finishing the last of Noé's crêpes, there are two left, and don't worry, I'm going to treat myself like royalty for breakfast with of course my matcha, that hasn't changed today. So there's

    没什么特别有意思的事,因为中午我主要就是吃完昨晚做的剩意面,真的剩了超多,

  161. pas trop de choses intéressantes puisque je vais surtout terminer ce midi les pâtes que j'ai faites hier soir puisqu'il en reste pour tout un régiment littéralement. Je pourrais faire manger tout l'immeuble qui resterait encore des

    not that much interesting stuff since I'm mainly going to finish off the pasta I made last night for lunch, because there's literally enough left to feed an army. I could feed the whole building and there'd still be pasta

    能喂饱整栋楼还有剩。我做多了太多了。不过今晚我还没想好吃什么。我尽量再做个别的菜,好歹让内容对你们来说有点意思。所以中午

  162. pâtes. J'en ai fait beaucoup trop. Par contre ce soir, j'ai aucune idée de ce que je pourrais faire. Je vais essayer de quand même faire une autre recette pour que ce soit un minimum intéressant pour vous. Du coup, on se retrouve ce

    left over. I made way too much. As for tonight though, I have no idea what I could make. I'll try to still do another recipe to make it at least a little interesting for you guys. So see you at

    见,毫无悬念,还是肉酱意面。一如既往。

  163. midi pour manger sans surprise des pâtes bolognaises. Encore et toujours.

    lunchtime for, no surprise, bolognese pasta. Again.

    下午茶我做了个你们应该见过我做的东西。就是一碗希腊酸奶、香蕉、granola之类的。说实话有点腻,但我每周还是会做好几次,

  164. Pour le goûter, je me suis refait quelque chose que je vous ai déjà montré, je crois. C'est un bol avec du yaourt grec, de la banane, du granola et tout ça. En vrai, c'est un peu écurant mais je me le fais toujours plusieurs

    For my afternoon snack, I made something I've already shown you before, I think. It's a bowl with Greek yogurt, banana, granola and all that. Honestly, it's a bit sickly but I still make it several

    因为真的很好吃而且很顶饱。就是当你早餐或下午茶真的很饿的时候,吃完能饱好一阵子。所以很棒。我好期待草莓季快来,

  165. fois par semaine parce qu'en vrai, c'est hyper bon et ça cale. Genre quand j'ai vraiment faim au petit déj ou au goûter, après tu es calé pendant un bon bout de temps. Donc c'est trop bien. J'ai hâte que la saison des fraises et tout ça,

    times a week because it's genuinely really good and it fills you up. Like when I'm really hungry at breakfast or snack time, you stay full for a good while after. So it's great. I can't wait for strawberry season and all that,

    这样就可以做草莓碗了。草莓配巧克力之类的真的太好吃了。配希腊酸奶也超棒。好,我去吃这个了,我还不知道今晚会不会

  166. elle arrive. Je pense qu'on y est bientôt là pour faire des bols avec des fraises. C'est tellement bon des fraises au chocolat et tout. C'est trop bon avec du yaourt de grec. Donc voilà, je vais manger ça et je sais toujours pas si je

    it should be coming up soon so I can make bowls with strawberries. Strawberries with chocolate are so good and everything. It's amazing with Greek yogurt. So yeah, I'm going to eat this and I still don't know if I'm

    一个人。

  167. suis toute seule ou pas ce soir.

    going to be alone tonight or not.

    也许Noé会来。

  168. Peut-être qu'il y a Noé qui viendra.

    Maybe Noé will come over.

    所以我得想好做什么菜,要根据他来不来来决定。我得承认,我有点没灵感了,因为

  169. Donc faut que je réfléchisse à la recette. Ouh là, j'ai bégillé. Donc faut que je réfléchisse à la recette que je vais faire en fonction de s'il est là ou pas. Je vous avoue, je sais pas, je commence à manquer d'un là parce qu'en

    So I need to figure out the recipe depending on whether he's here or not. I'll be honest, I don't know, I'm starting to run out of ideas because

    不拍的时候,我不在乎给你们展示啥,就算菜不够丰富、每天吃一样的东西,我无所谓。但我想,既然在拍给你们看,目的肯定不是连续3天都给你们看肉酱

  170. vrai quand je filme pas, bon, je m'en fous de montrer mes repas si c'est pas très varié et tout ça et que je mange la même chose en vrai, je m'en fous. Mais je me dis là, vu que je vous filme, le but c'est pas de vous montrer des pâtes

    honestly when I'm not filming, I don't care about showing my meals if they're not very varied and I'm eating the same thing over and over, I genuinely don't care. But I'm thinking since I am filming you, the goal isn't to show you bolognese pasta

    意面。所以我得想个菜谱。但我冰箱快空了,真的没什么灵感了。

  171. bolo pendant 3 jours. Donc faut que je réfléchisse à une recette. Mais là, mon frigo, il commence à se vider. Je sais pas, j'ai j'ai plus trop d'inspi là.

    for 3 days straight. So I need to think of a recipe. But my fridge is starting to empty out. I don't know, I'm really not that inspired right now.

    Good morning……不对,应该说good afternoon,也不知道,都中午了。该说啥?

  172. Good morningfin plutôt good afternoon, je sais pas, il est midi. On dit quoi ?

    Good morning — or actually good afternoon, I don't know, it's noon. What do you even say?

    Good lunch,我也不知道。总之,我已经是中午来找你们了,因为今天早上没什么好拍的。

  173. Good lunch, j'en sais rien. Bref, je vous retrouve déjà à midi parce que ce matin, il y avait rien d'intéressant.

    Good lunch, I have no idea. Anyway, joining you already at noon because this morning there was nothing interesting.

    就喝了杯茶。有点boring,但中午我想试一个让我超心动的菜谱。是我最好的朋友给我说的。我们当时在路上去运动,聊到

  174. J'ai juste pris un match. Voilà, c'était un peu boring mais ce midi, j'ai envie de tester une recette qui me fait trop envie. En fait, c'est ma meilleure pote qui m'en a parlé. En fait, on était sur la route pour aller au sport et on parle

    I just had a matcha. That was pretty boring but at lunch I want to try a recipe I've been really craving. So my best friend told me about it. We were on our way to the gym and we were talking about

    饮食之类的,说到我们两个最近第一次自己买了一罐沙丁鱼。我们到底多大了?我感觉自己像65岁。然后她就跟我

  175. d'alimentation et tout et on parlait du fait que on a récemment acheté toutes les deux pour la première fois une boîte de sardine de nous-même. Quel âge avons-nous ? J'ai l'impression d'avoir 65 ans vraiment. Et du coup, elle me

    food and all that, and we were talking about how we'd both recently bought a tin of sardines for the first time ever ourselves. How old are we exactly? I feel like I'm 65 honestly. And so she was

    说了她是怎么做沙丁鱼的,听得我超心动。

  176. racontait un peu comment elle cuisinait ses sardines et ça m'a trop donné envie.

    telling me a bit about how she cooks her sardines and it made me really want to try it.

    所以今天我想跟你们一起做这道菜。需要的食材当然少不了一罐沙丁鱼。我买的不算最好,不过是柠檬味的。从来没

  177. Donc, je voulais faire cette recette avec vous aujourd'hui. Du coup, pour la faire, il vous faudra bien évidemment une boîte de sardines. J'ai pas pris les meilleurs du tout, mais c'est des sardines au citron. Voilà, j'ai jamais

    So I wanted to make this recipe with you today. To make it, you'll obviously need a tin of sardines. I didn't get the best ones at all, but they're sardines with lemon. Right, I'd never

    试过柠檬味的,感觉这个搭配看起来很棒。富含omega-3,无油。

  178. goûté encore au citron et je sais pas, je trouve que le mélange, il avait l'air succulant. Riche en oméga 3 sans huile.

    tried the lemon ones before and I don't know, I thought the combination sounded amazing. Rich in omega 3, no oil.

    啊,我早就该在买之前把罐子看清楚。算了,没事。需要的食材有:沙丁鱼、青葱(我冻了一些,很方便),还有冻好的细香葱,也超方便,

  179. Ah, j'aurais tellement dû lire la boîte avant de la prendre. Bon bref, c'est pas grave. Mais du coup, il vous faudra des sardines, de l'échalotte, moi j'en ai congelé, ça m'arrange beaucoup. Et j'ai aussi de la ciboulette congelé trop bien

    Oh, I really should have read the tin before picking it up. Oh well, doesn't matter. But anyway, you'll need sardines, shallots — I've got some frozen, which is super convenient. And I also have frozen chives, amazing,

    以及carré frais、Saint-Môret之类的奶酪。我用的是低脂版的假Philadelphia。我觉得就这些,当然还要面包,因为要把这个涂在面包上,做成

  180. et du carré frais, du Saintmoré, enfin genre des trucs un peu comme ça. Moi j'ai faux Philadelphia alléger. Du coup, je crois que c'est tout ce qu'il faut et bien évidemment du pain parce qu'on va mettre ça sur du pain et en fait on va

    and some cream cheese, Saintmoré, like that kind of thing. I've got a lighter Philadelphia knock-off. I think that's all you need and obviously bread because we're going to spread it on toast and basically we're going to

    类似沙丁鱼肉酱的东西。大概就是把压碎的沙丁鱼跟Philadelphia混合,加点青葱之类的,然后抹在烤片上就好了。

  181. faire un peu comme des riettes de sardines. Mais en gros, faut que je mélange du coup les sardines écrasé avec du Philadelphia, un peu d'échalotte et tout ça et après tu mets ça sur des tartines grillées.

    make something like sardine rillettes. So basically I need to mix the mashed sardines with the Philadelphia, a bit of shallot and all that, and then you spread it on grilled toast.

    怎么说呢,我对这个操作真没什么把握。我在面包片上放了黄油,但它直接化掉了,根本抹不开。不过用柠檬味沙丁鱼这个选择其实很妙,

  182. Comment vous dire que je suis pas très sûr de moi sur ce coupon ? J'ai mis lainte de beurre sur les tartines mais en fait elle s'est frité donc je pouvais pas l'étaler. C'est excellent en fait le fait d'avoir pris des sardines au

    How do I put this — I'm not very confident about this one. I put a knob of butter on the toast but it melted so I couldn't spread it. Actually the fact that I used lemon sardines is great —

    我没有另外再加柠檬汁。里面本来就有柠檬味了。哦,说真的,味道真的很不错。

  183. citron, j'ai pas rajouté de citron dessus. Du coup, il y a bien déjà du citron dans le truc. Ah ouais, franchement, c'est vraiment très bon.

    I didn't add any extra lemon on top. So there's already lemon in there. Oh yeah, honestly, it's really good.

    今晚来一个chifoui(石头剪刀布)决定谁来切洋葱,因为我们俩都不爱切,但都超爱吃洋葱。就来一局。

  184. On fait un chifoui pour savoir qui coupe les oignons ce soir parce qu'on déteste tous les deux mais on adore tous les deux les oignons. On fait en une manche.

    We're doing rock paper scissors to decide who cuts the onions tonight because we both hate doing it but we both love onions. One round.

    好。每次你输了都要求再来三局。这次就一局。还要来一局?

  185. D'accord. À chaque fois si tu perds, tu demandes trois manches. Là c'est une manchef. Encore une manche ?

    OK. Every time you lose you ask for three rounds. It's one round. Another round?

    再来一次chifoui。

  186. Une chifoui.

    One round of rock paper scissors.

    今晚我们来到了这个视频的最后一顿饭。

  187. Qu'est-ce soir on se retrouve pour le dernier repas ensemble dans cette vidéo.

    So tonight we're here for the last meal together in this video.

    希望你们不会太想念我们。

  188. J'espère qu'on va pas trop vous manquer.

    I hope you won't miss us too much.

    我们要做一道我们的招牌菜,或者说这个酱汁是招牌,之后想用来配什么都行。今晚我们要做gnocchi。这个

  189. On va faire une de nos recettes, enfin je vais faire une de nos recettes signature. C'est en fait c'est la sauce, elle est signature et après vous pouvez la mettre dans ce que vous voulez. Nous ce soir on va faire des gokis. Pour

    We're going to make one of our recipes — well I'm going to make one of our signature recipes. It's the sauce that's the signature part and then you can put it on whatever you want. Tonight we're going to make gnocchi. For

    酱汁需要洋葱、淡奶油、番茄膏,还有……等等,说真的,这其实是Gigi Hadid的酱汁。就是伏特加意面酱,不过我不加伏特加。就是这样,

  190. cette sauce, vous aurez besoin d'oignons, de crème légère, de concentré de tomates et de bref, non, en vrai, c'est la sauce de Gigi Adide. Enfin, genre c'est les pâtes à la vodka mais moi je mets pas de vodka. Voilà,

    this sauce you'll need onions, light cream, tomato paste and — wait no, honestly, it's Gigi Hadid's sauce. Well, like it's vodka pasta but I don't put any vodka in it. Right,

    是你创的这个酱。

  191. c'est toi qui avais cré la sauce.

    you were the one who created the sauce.

    根本不是。不是我,是Jit的酱。我跟你说。目标是要把——啊对,还要加大蒜。对,我忘了这个。目标是在锅里把一个洋葱

  192. Pas du tout. C'est pas moi, c'est la sauce de Jit. Je te jure. Le but c'est de faire Ah, il faut de l'ail aussi. Voilà, c'est ça ce que j'ai oublié. Le but, c'est de faire caraméliser un oignon dans une poêle

    Not at all. It's not me, it's Jit's sauce. I swear. The goal is — oh, you need garlic too. Right, that's what I forgot. The goal is to caramelize an onion in a pan

    和一瓣大蒜一起炒焦糖化。然后加大蒜。然后加番茄膏、淡奶油,充分翻炒,之后可以拌意面、拌gnocchi,就这样。还可以做

  193. avec une gousse d'ail. Ensuite, de l'ail. Ensuite, vous rajoutez le concentré de tomates, la crème, vous faites bien revenir et vous pouvez mettre ça dans des pâtes, dans des gokis, voilà, c'est tout. Dans des dans

    with a clove of garlic. Then — garlic. Then you add the tomato paste, the cream, you let it cook down and you can put it in pasta, in gnocchi, that's it. In a

    烩饭。不不不,就意面和gnocchi。你给我Nutella干嘛?总之今晚我们就做这个,然后看Squeezie的视频。就是个舒服的小夜晚,结果是我

  194. un risotto. Non non non, juste dans des pâtes et des gokis. Pourquoi tu me donnes du Nutella ? Bref, donc on va faire ça ce soir et euh on va regarder une petite vidéo de Squeezie. Enfin voilà, petite soirée ccoing et c'est moi

    risotto. No no no, just in pasta and gnocchi. Why are you giving me Nutella? Anyway, so that's what we're making tonight and we're going to watch a little Squeezie video. Just a cozy little evening and I'm the one

    来切洋葱。我真的好有怨气。其实我超讨厌切洋葱。切完要哭好几天。烦死了,但我超爱吃洋葱。真的,Romy她——她在等什么?Romy她超爱。

  195. qui coupe les oignons. Du coup, j'ai trop le seum vraiment. Je déteste faire ça en fait. Je pleure pendant 3 jours après. Ça me ça me saoule mais j'adore les oignons. Vraiment, c'est Qu'est-ce qu'elle attend ? Romy, elle aime trop.

    cutting the onions. So I'm really not happy about it. I actually hate doing this. I cry for 3 days after. It really annoys me but I love onions. Seriously, it's — what is she waiting for? Romy is obsessed.

    不知道,一整天就盯着吸尘器看。不知道它哪里吸引她,但挺好玩的。Romy,你为什么这样等着?她就像在等公交车。

  196. Je sais pas regarder l'aspirateur toute la journée. Je sais pas ce qu'il a mais c'est drôle. Romy, pourquoi tuattends comme ça ? On dirait elle attend le bus.

    I don't know, she's been staring at the vacuum cleaner all day. I don't know what's up with it but it's funny. Romy, why are you just sitting there like that? She looks like she's waiting for a bus.

    这真的是我会做的最好吃的菜之一。真的超棒。你给Miok的菜打几分?满分10分。

  197. C'est vraiment l'un des meilleurs repas que je sais cuisiner. C'est vraiment succulant. Tu mets combien sur 10 à Miok en général ? Ben 10.

    This is honestly one of the best things I know how to cook. It's genuinely amazing. What would you rate my cooking out of 10 in general? Ten.

    你说话不太真诚哦。

  198. Il est pas très sincère ton disant.

    You're not being very honest right now.

    好了,各位,这个视频就到这里了。我们要去一边看Squeezie的视频一边享用gnocchi了。

  199. Bref, écoutez, je vous laisse là pour cette vidéo. On va aller déguster nos gokis devant une vidéo de Squeezie.

    Anyway, I'll leave you here for this video. We're going to go enjoy our gnocchi in front of a Squeezie video.

    希望你们喜欢这个视频。

  200. J'espère que cette vidéo vous a plu.

    I hope you enjoyed this video.

    希望你们喜欢这个视频。

  201. C'est vrai que j'étais un petit peu déboussolée en terme de filmage. J'avais rien dire du tout. Je savais pas trop quand filmer, comment filmer, vu que c'était que certains moments de ma journée. C'était pas trop un vlog, donc

    I'll be honest, I was a little lost when it came to filming. I had no idea what to do. I didn't really know when to film, how to film, since it was only certain moments of my day. It wasn't really a vlog, so

    确实,我在拍摄方面有点迷茫。我完全不知道该说什么。不太知道什么时候拍、怎么拍,因为只是记录了我一天中的某些片段。也不算是真正的vlog,所以

  202. je savais pas trop comment amener ça.

    I didn't really know how to pull it all together.

    我不太知道怎么把这些内容串起来。

  203. J'espère que c'était quand même intéressant et que c'était pas très redondant. J'ai j'ai l'impression que j'ai filmé la même chose à la même heure tous les jours. Moi je fais de très gros bisous et je vous dis à bientôt. Oh.

    I hope it was still interesting and not too repetitive. I kind of feel like I filmed the same thing at the same time every single day. Sending you all big kisses and I'll see you soon. Bye!

    希望这期视频还是挺有意思的,没有太重复。我感觉我每天都在同一个时间拍同样的东西。送给大家一个超大的吻,下次见啦。哦。